Eu gravei a chamada do raptor com o gorducho. | Open Subtitles | لقد سجلت محادثة المُختطِف بالهاتف مع الرجل المتين. |
Inscrevi-me numa plataforma de jornalismo cívico chamada iReport. gravei um vídeo a falar acerca do que se passava em Bangalore. | TED | سجلت في صحيفة تعنى بالمواطن تسمى آي ريبورت، وقمت بتصوير مقطع فيديو عن كيف بدا ذلك المشهد في بانغالور. |
gravei tudo. Acabámos agora a cavidade abdominal. | Open Subtitles | سجلت العملية على شريط انتهينا للتو من التجويف البطني |
gravei com um gravador que a polícia me deu. | Open Subtitles | سجلتها على جهاز تسجيل التي أعطتني إياه الشرطة |
gravei o áudio, mas de cada vez que me sentava para fazer a edição, simplesmente não conseguia fazê-lo. | TED | سجّلت صوتي، ولكن في كل مرة أجلس وأبدأ بالتعديل، أجد أنني لا أستطيع ذلك. |
Andei no terreno e gravei coiotes, por isso estes são coiotes verdadeiros. | Open Subtitles | وأنا خرجت فعلياً لأقوم بتسجيل صوت القيوط وهذا هو صوت القيوط |
gravei a luta mexicana e cozinhei algo. | Open Subtitles | لقد سجّلتُ مباريات المصارعة المكسيكيّة وطهيتُ أيضاً. |
Quando a câmera voltou a filmar de novo eu gravei um pequeno pedaço. | Open Subtitles | عندما بدأت الكاميرا ثانيةً سجلت فيلماً صغيراً |
A noite passada estava a gravar uns sons e gravei o teu acidente. | Open Subtitles | أسمعي بالأمس كنتُ أسجل بعض الأصوات .و لقد سجلت حادثكم |
gravei tudo. As miúdas vão adorar. | Open Subtitles | رائع لقد سجلت ذلك كله سيحب الأولاد هذا الش |
Está a reagir mal porque gravei uma coisa por cima do vídeo do nosso casamento. | Open Subtitles | انها غاضبة قليلا لأنني سجلت على شريط الزفاف بالخطأ |
Nessa noite, eu gravei o vídeo e enviei-o para a Shannon. | Open Subtitles | تلك الليله .. سجلت شريط فيديو و ارسلته لشانون |
E quando ele telefonou para gritar comigo por o ter denunciado, gravei o telefonema e mandei uma cópia à mulher. | Open Subtitles | بعدها ، عندما اتى الي واخذ يصرخ في وجهي سجلت رساله لزوجته في للمجيب الآلي |
Na verdade, eu só gravei uma nova canção ontem. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد سجلت أغنية جديدة البارحة |
Estes são alguns dos comentários que gravei para usar quando eu e a Chaz fomos ao programa da Oprah Winfrey. | TED | هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري |
Dispararam para o pneu. Eu ouvi e gravei. | Open Subtitles | .لقد كنتُ هناك، لقد تعرض الإطار لإطلاق نار لقد سمعت ذلك و سجلتها |
Já gravei o suficiente aqui. Você irá continuar a auxiliar-me. | Open Subtitles | ،لقد سجّلت ما يكفي هنا أنت سوف تساعدني الآن أكثر |
Há doze anos, gravei todos os telefonemas feitos pelo candidato presidencial de um importante partido. | Open Subtitles | منذ 12 عاما قمت بتسجيل كل المكالمات الهاتفية التي أجراها أحد مرشحي الرئاسة و كان مرشحا عن حزب سياسي كبير |
gravei a última verificação do sistema de arrefecimento. | Open Subtitles | سجّلتُ حديثاً لاسلكياً حوله في آخر فحص لنظام التبريد. |
É algo que gravei do noticiário, há algumas semanas, e não tinha certeza se deveria te mostrar. | Open Subtitles | إنه شيئ سجلته من الأخبار منذ بضعة أسابيع ولم أكن متأكداً لو كان علي أن أريك أياه |
SE ME ACONTECER ALGO, gravei UMA CASSETE ONDE EXPLICO TUDO. | Open Subtitles | ،في حالة حدوث أي مكروه لي سجلتُ شريطاُ يوضّح كل شيء |
Parece que ajudou da última vez que gravei uma cassete. | Open Subtitles | يبدو أن آخر مرة صورت فيلما كان للمساعدة |
gravei as minhas iniciais com este canivete. | Open Subtitles | لقد نقشت عليه أحرف اسمي بهذه السكين |
gravei 44.000 jovens. | TED | قمت بالتسجيل ل44 الف شاب |
Também não sei se eu confiava em mim outra vez, senhor, mas eu gravei esse imbecil. | Open Subtitles | لا اعرف ان كنت استطيع ان اثق بنفسي يا سيدي ولكني نلت من هذا الوغد تسجيلا |