Nós temos um guarda, se chama Graves, encarregado de Nether Cranford. | Open Subtitles | لدينا شرطي ,إسمه غريفز مزرعته في شمال كرانفورد |
Em muitas partes da África subsaariana as secas são muito mais Graves. | TED | حيث ينتشر الجفاف في العديد من المناطق الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
Mais tarde naquela noite, o Sub oficial Graves entrou escondido na enfermaria, e parece ter removido dados do computador do médico. | Open Subtitles | لاحقا هذه الليله الضابط دانيال جرايفز تسلل الى عنبر المرضى ويبدو أنه يقوم بازاله بيانات من حاسوب الطبيب |
Era mais uma vez parte do egocentrismo do Monsieur Graves. | Open Subtitles | لقد كنت ,مرة أخرى جزء من خداع سيد جريفيز |
As suas acções, observadas durante a vigilância, indicam uma forte relação entre a Lauren e seu patrão, o falecido Howard Graves. | Open Subtitles | تصرفاتها , في فترة الرقابة, أثبتت علاقة وثيقة بين لوران كيت و رئيسها في العمل, الذي توفى هوارد جرافز |
Mas porque disse o Graves à Miss Lemon que era um secretário pessoal quando na verdade era só um criado? | Open Subtitles | لماذا قال جريفز للأنسة ليمون انه السكرتير الخاص رغم كونه خادما فى الحقيقة ؟ |
Não muito bem, mas sentir-me-ei melhor quando pedir desculpa ao professor Graves. | Open Subtitles | ليس جيد جداً، لكن سأشعر بالتحسن عندما أَعتذر إلى البرفسور قيرفيز. |
Menciona que todas as vítimas do sexo masculino tinham ferimentos Graves. | Open Subtitles | وكان جميع الضحايا من الذكور شقوق شديدة كثيرة في أجسادهم |
Mas o processo é geralmente entendido como reservado a Graves abusos do poder. | TED | لكن العملية مفهومة عمومًا أنها تقتصر على انتهاكات جسيمة للسلطة. |
As mais Graves mereciam a mutilação ou a morte. | Open Subtitles | الأكثر جدية كانت التعرض لعقوبة التشوية أو الموت |
Tratar os rios como um tapete velho tem Graves consequências. | TED | التعامل مع الأنهار مثل سجادة قديمة يحمل عواقب وخيمة. |
Keith Graves Estava com a Brenda quando ela morreu. | Open Subtitles | هذا (كيث جرافيز)، كان مع (بريندا) ليلة وفاتها |
Pensei que o Graves era um gato que tinha medo da água. | Open Subtitles | ظننت غريفز مثل القط, لايحب ان يبتل شعره بالماء |
Lamento imenso pelo Graves Thomas. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كم أنا آسف عن توماس غريفز |
Os Crimes Graves deviam ajudar para vos dar uma folga. | Open Subtitles | وربما على شعبة الجرائم الكبرى التدخّل، حتى تأخدا استراحة. |
Na senda do que propôs, gostaria de reconstituir a Brigada Crimes Graves, colocá-la sob alçada dos Homicídios. | Open Subtitles | بالإضافة لما إقترحته أريد إعادة تشكيل وحدة الجرائم الكبرى واجعلها تعمل ضمن قسم الجنايات |
O Graves tornou-se um paramédico do hospital após reprovar no treino para SEAL. | Open Subtitles | جرايفز أصبح من ضمن العاملين فى المشفى بعد أن فشل فى تدريب الابحار |
Mas tem de nos dar mais pormenores, Monsieur Graves. | Open Subtitles | ولكن لابد من معرفة المزيد من التفاصيل ,سيد جريفيز |
Daqui para fora ou para longe do fantasma de Howard Graves? | Open Subtitles | بعيدا من هنا أو بعيدا عن شبح هوارد جرافز ؟ |
Eu aposto que tu és o único gajo do mundo que ainda se lembra disso, Graves. | Open Subtitles | أراهن أنك الشخص الوحيد فى العالم الذى مازال يتذكر هذا يا جريفز |
Estas são as conversas da família Graves que chegamos a adorar. | Open Subtitles | الآن، هذه دردشة قيرفيز العائلية القديمة للتعارف والحب. |
Se temos doenças Graves, precisamos de arranjar remédios radicais. | TED | إذا كان لديك الأمراض شديدة، فأنت بحاجة للحصول على سبل معالجة شديدة. |
A sua morte traria Graves consequências para mim, para o senhor, para todo o mundo. | Open Subtitles | ولسوف يترتّب على موت هذا الرجل عواقب جدُّ جسيمة عليّ، وعليك وعلى العالم بأسره |
Ao longo disto tudo, mantiveste o olhar de quem está prestes a sorrir, mesmo em momentos Graves. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذا يبدو أنك على وشك ان تبتسم ..حتى عندما كانت الأمور جدية |
A menos que falemos com educação, haverá consequências Graves. | Open Subtitles | إذا لم نبدأ بالتحدث بأدب ستكون العواقب وخيمة |
O Graves estava morto, e as evidências contra mim, estavam conveniente ao lado do corpo. | Open Subtitles | (جرافيز) كان ميتاً، والدليل القاطع ضدي كان بجوار الجثه |
Algo como lúpus, Graves, vasculite? | Open Subtitles | مثل داء الذئبة أو القبور أو إلتهابات الأوعية الدموية؟ |
Em cemitérios em volta da pirâmide, um em cada cinco esqueletos de operários revela indícios de lesões Graves, devido a acidentes. | Open Subtitles | في المقابر حول الأهرام واحد من كل خمسة هياكل تُظهِرُ دليلاً على إصاباتٍ خطيرة من حوادث. |
Num acidente individual, pode partir-se uma mão, mas lesões Graves são raras. | Open Subtitles | باصطدام واحد تستطيع أن تكسر يدا لكن الإصابات الخطيرة نادرة جدا |