Devo presumir que esta gravidez não é desejada? | Open Subtitles | ..هل أفهم من هذه النظرات أنه حمل غير مرغوب به؟ |
A gravidez não planeada da Heidi, Nick. | Open Subtitles | هايدي " لديها حمل غير مخط " " له " نيك |
A não ser que seja uma hemorrogia interna ou uma gravidez não planeada. | Open Subtitles | -ما لم يكُن نزيف داخلي ... -أو حمل غير متوقع . |
Bem, sabes, querido, a maioria da gravidez não planeada, acontece... porque o homem é um dínamo sexual e a mulher anseia pelo seu esperma duma forma inconsciente, mas muito poderosa! | Open Subtitles | تعلم يا حبيبى العديد من الحمل الغير مخطط يحدث لأن الرجل مثل المولد الجنسى. |
Adoro gozar com a gravidez não desejada dele. | Open Subtitles | أحب أن أسخر من الحمل الغير مخطط له |
Qualquer homem que me fez sentir suficientemente desesperada para fingir uma gravidez não merece que eu lute por ele. | Open Subtitles | أي رجل جعلني مستميته بشده لإختلاق الحمل لا يساوي الكفاح من أجله |
E já sabe, levá-lo à farmácia para comprar um teste de gravidez, não é exactamente um bom laço entre pai e filha. | Open Subtitles | انا اعلم, تحدثه الى الصيدلي لشراء اختبار الحمل ليس بالتحديد الترابط بين الأب وابنته |
gravidez não planeada? | Open Subtitles | حمل غير مرتب؟ |
E gravidez não planeada. | Open Subtitles | ذلك إضافة إلى الحمل الغير مخطط له |
Não posso abortar desta gravidez, não posso. | Open Subtitles | لا يمكننى انهاء هذا الحمل لا يمكننى ذلك |
A gravidez não me amoleceu. | Open Subtitles | الحمل لا يجعلني لطيفة |
Garante que o centro não será prejudicado em caso de a gravidez não ser viável. | Open Subtitles | إنهُ يعوّض مركز التصوير بحالة أن الحمل ليس قابلاً للنمو |
Estou interessada em evitar uma gravidez. Não é para mim. | Open Subtitles | أنا مهتمه بمعرفة عقار يمنع من حدوث الحمل ليس من اجلي. |