ويكيبيديا

    "gravidezes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحمل
        
    Nós matamos este demónio e pronto! Acabam-se as gravidezes. Open Subtitles نصطاد هذا الشيطان و نوقف الحمل الشرير هذا
    E esses três milhões de gravidezes indesejadas são responsáveis pela maior parte dos mais de um milhão de abortos realizados anualmente nos EUA. TED وتلك الحالات من الحمل غير المخطط له هي سبب أكثر من مليون حالة إجهاض سنويًّا في الولايات المتحدة.
    As gravidezes coincidem com o dia do desastre. Open Subtitles جميع حالات الحمل حدثت بنفس اليوم الذي حصل فيه الإغماء
    Ele tem 12 anos. Não quer falar de gravidezes! Não tem piada! Open Subtitles إنّه في الثانية عشرة ولا يريد التحدّث عن الحمل فهو غير ممتع
    É importante para si saber, que não foi nada que tivesse feito. Cerca de 25% de todas as gravidezes terminam em aborto. Open Subtitles من المهم أن تعرفي بأنّ ذلك ليس خطأكِ ربع حالات الحمل تنتهي بالإجهاض
    Há análises ao sangue que estão a fazer progressos a detectar a síndrome de Down na gravidez de uma forma mais clara e precoce que nunca, tornando-se mais fácil para as pessoas eliminar essas gravidezes ou interrompê-las. TED هناك الآن تحاليل للدم تتطور ستعمل على تحديد متلازمة داون بشكل أدق في الحمل المبكّر، من أي وقت مضى، مما يجعل القضاء هذه الأنواع من الحمل أسهل بكثير أو حتى إنهاءها.
    É realmente muito vulgar nas primeiras gravidezes, mais até do que se fala. Open Subtitles إن ذلك شائع في حالات الحمل لأول مرة
    gravidezes não planeadas. E da tua ex-mulher a viver na minha casa. Open Subtitles "الحمل الغير مخطط لة" "وزوجتك السابقة تعيش في بيتي"
    Leva a gravidezes indesejadas, todo o tipo de coisas. Open Subtitles أنها تقود الى الحمل والتبعات الأخرى.
    devias ter-me deixado com os meus blogues e fóruns sobre maternidade, cheios de gravidezes ectópicas, GN e pessoas falarem do enorme milagre que é engravidar. Open Subtitles كان حرياً بك أن تتركني لمدوناتي الإلكترونية و منتدياتي "حلم الأمومة" مواضيع كاملة عن الحمل
    Acontece em 30 por cento das gravidezes, deve estar tudo bem. Open Subtitles - شائع هذا الحمل حالات من 30% في ويحدث - طبيعيّ أنه الأرجح ومن
    E isso não aconteceu nas gravidezes anteriores? Open Subtitles و هذا لم يحدث بحالات الحمل السابقة ؟
    Acontece em muitas gravidezes. Open Subtitles حدث هذا في كثير من حالات الحمل
    Aí mesmo onde está já acabaram com milhares de gravidezes indesejadas. Open Subtitles حيثما تقف حالياً... . كان هنالك الألاف من حالات الحمل الغير مرغوب بها
    Tenho grandes esperanças com estas últimas gravidezes. Open Subtitles لدي آمال كبيرة لأحدث حالات الحمل
    A Dra. Albright disse-nos que um terço de todas as gravidezes correm mal sem qualquer razão aparente. Open Subtitles الدكتورة (آلبرايت) أخبرتنا أن الثلث من جميع حالات الحمل أُجهضت بدون سبب
    gravidezes na ilha trazem grandes riscos. Open Subtitles "ولكن الحمل بالجزيرة حمل مخاطرة كبرى"
    Porque é que as mulheres fingem gravidezes? Open Subtitles لماذا تزيف امرأة الحمل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد