| Alguém arrancou as gravuras e tentou queimar o resto. | Open Subtitles | شخص قام بخطف النقوش وحاول ان يحرق الباقى |
| Estas gravuras com 2000 anos atestam que esta praça tinha um alto significado ritual. | TED | هذه النقوش التي عمرها 2000 سنة توضح أن هذا مكان مهم لطقوس هامة. |
| Olhe para a perfeição destas gravuras! | Open Subtitles | أنظر إلى المهارة فى صنع هذه النقوش و الزخارف |
| Existem gravuras no cristal, como se fosse uma rota. | Open Subtitles | هناك نقوش علي الكريستال إنه طريق نوعاً ما |
| Apenas seis das nove gravuras foram assinadas por Torchia. | Open Subtitles | ستة فقط من التسعة نقوش موقعة بواسطة اريستيد تورشيا |
| Propus-me preservar a história através de gravuras e descrições. | TED | لكن في الحقيقة، شرعت في الحفاظ على القصة من خلال النقش على لوحات نحاسية ووصف طبعات مجسمة لها. |
| Isto são cópias das gravuras do livro de Balkan. | Open Subtitles | هذة نسخ من النقوش الموجودة فى نسخة" بالكان |
| E três das gravuras dela estavam assinadas "LCF". | Open Subtitles | ويوجد ثلاث من النقوش موقعون ب ال, سى, اف |
| Cá para mim, arrancaram as gravuras antes de incendiarem o local. | Open Subtitles | انا متفق معك فى انهم قد مزقوا النقوش قبل ان يحرقوا المكان |
| Achei que poderia ser bastante divertido se sentarmos e olharmos as gravuras. | Open Subtitles | ممتعاً سيكون أظنه النقوش إلى ونظرنا جلسوا جميعنا لو |
| Estas gravuras rupestres e desenhos, contam a história do que aconteceu durante a sua existência. | Open Subtitles | هذه النقوش و الرسومات الموجودة على الصخور تُخبرنا بما حدث في زمانهم |
| E vejam este disco, com estas gravuras complexas. | Open Subtitles | و انظروا إلى هذا القرص ذو النقوش المعقدة |
| Estas gravuras possuem milhares de anos e revelam uma pastagem fértil, | Open Subtitles | عمر هذه النقوش آلاف السنوات و هي تظهر صورة أرض خصبة |
| Olhamos para ela hoje e vemos uma continuidade histórica e textual entre estas gravuras, as montanhas a toda a volta e aquela igreja que foi construída no cimo das ruínas, usando pedra pilhada no local. | TED | بإمكاننا اليوم أن ننظر إليها ونرى استمرارية تاريخية ونسيجية بين تلك النقوش والجبال المحيطة بها وتلك الكنيسة التي بنيت على الأنقاض مستخدمين حجارة أحضرت من الموقع. |
| As gravuras que agora está a ver, foram adaptadas por Torchia do "Delomelanicon". | Open Subtitles | هذة النقوش التى تعجبك قام بعملها تورشيا |
| Sempre que olho para estas gravuras... são tão bonitas. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَنْظرُ إلى هذه النقوش... إنها جميلةُ جداً. |
| Estas gravuras são fantásticas. | Open Subtitles | هذة النقوش رائعة |
| gravuras e esculturas de homens em trajes espaciais, e, o que parecem ser, máscaras de oxigênio. | Open Subtitles | نقوش ومنحوتات لرجال في أزياء فضائية ويرتدون أشياء تشبه أقنعة الأكسجين |
| E aqui estão 7, 8, 9 "gravuras" a multiplicar por $17,99. | Open Subtitles | وإليك ستة ، سبعة ، ثمانية نقوش ... ... مرات 17.99. |
| Podemos colocar gravuras maçónicas nas veias da seda. | Open Subtitles | يُمكننا وضع نقوش ماسونية في الأضلاع |
| Não há marcas. Nem gravuras. | Open Subtitles | لا علامات، لا نقوش دلالية. |
| As gravuras no cristal eram um guia para a chave que abria a caixa. | Open Subtitles | النقش على الكريستال يقودهم إلى مكان المُفتاح لفتح الصندوق |