O facto é que Biko entrara em greve de fome. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن بيكو توفي بسبب الإضراب عن الطعام |
Sabíamos que o governador estava a ficar mal visto ao fazermos esta greve de fome, podíamos ter sido presas. | TED | نعلم اننا قمنا بفرض صورة غير لائقة عن الحاكم من خلال الإضراب عن الطعام وكان محتملا ذهابنا إلى السجن. |
Motivou-me a fazer parte da greve de fome. | Open Subtitles | لقد حفزتيني للإنضمام إلى حملة الإضراب عن الطعام |
Bob Dylan compôs músicas. Cesar Chavez fez greve de fome. | Open Subtitles | (بوب ديلان) كتب أغاني (سيزار شافيز) أضرب عن الطعام |
Não vê que eu estou a fazer uma greve de fome. | Open Subtitles | ألا ترى بأني أضرب عن الطعام مكرهاً |
Mas a greve de fome só será útil, se todos nós ficarmos juntos... ..até que as exigências sejam atendidas. | Open Subtitles | لكن الإضراب عن الطّعام لن ينجح إلا إذا التزمنا به جميعاً حتي تلبي مطالبنا حتي لو مات البعض منا |
Até pores os Gumbels de volta, eu vou fazer uma greve de fome. | Open Subtitles | حتّى تعيد جمبيلز، سأستمرّ بالإضراب عن الطّعام . |
Eu estou em greve de fome a partir de agora. | Open Subtitles | أنا في إضراب عن الطعام بداية من .. الآن |
Estamos em greve de fome, até que a Camille volte. | Open Subtitles | سنكون في إضراب عن الأكل، حتى تعود (كاميل) |
Uma greve de fome é nosso único meio... ..de resistir num confinamento solitário. | Open Subtitles | الإضراب عن الطعام هو سبيلنا الوحيد... . للمقاومة في الحبس الإنفرادي |
Liberta-me da greve de fome. | Open Subtitles | ارحمني من هذا الإضراب عن الطعام |
Estou em greve de fome. | Open Subtitles | أنا مشتركة في الإضراب عن الطعام |
Devíamos ter começado uma greve de fome? | Open Subtitles | هل يجب علينا الإضراب عن الطعام ؟ |
Homie, não conseguirias fazer greve de fome. Comes até a escovar os dentes. | Open Subtitles | (هومي) ، لا يمكنك الإضراب عن الطعام أنت تأكل بينما تنظف أسنانك |
Vou fazer greve de fome. | Open Subtitles | سأدخل في إضراب عن الطعام |
Vou fazer greve de fome. | Open Subtitles | سوف أدخل في إضراب عن الطعام |