Um bom exemplo disto veio o ano passado com a gripe suína. | TED | فمثال رائع على هذا يأتي من انفلونزا الخنزير في السنة الماضية. |
Quando a gripe suína apareceu, as notícias iniciais causaram muitas reacções excessivas. | TED | عندما ظهرت انفلونزا الخنازير، الأخبار المبدئية أحدثت ردة فعل مبالغ بها. |
Espero que a gripe não afecte o desempenho dele. | Open Subtitles | آمل نزلة البرد لا تؤثر على إلقاءه الكلمة |
Muito bem, estás atrasada, apanhaste o autocarro, e, depois.... estás com gripe? | Open Subtitles | حسنا , تأخرتي , فاستقليتي الحافلة وماذا الان , مصابة بالبرد؟ |
Nessa altura, podemos pensar na gripe simplesmente como uma forte constipação. | TED | و ساعتها يمكننا أن نعتبر الإنفلوانزا كحالة برد قوية فقط. |
Os virólogos estão sempre à procura de mutações que possam facilitar esse salto a vírus como o da gripe. | TED | يبحث علماء الفيروسات باستمرار عن الطفرات التي من الممكن أن تجعل فيروسات مثل الإنفلونزا أكثر احتمالية للقفز. |
Sim, pode ser apenas uma gripe e não é, necessariamente, letal. | Open Subtitles | أجل, قد يكون زكام, ليس من الضروري أن يكون قاتلاً |
Não me sinto muito bem, acho que tenho gripe. | Open Subtitles | انا لا اشعر بتحسن، اعتقد ان لدي انفلونزا |
Sabes, talvez foi da gripe dos miúdos da semana passada. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما كان انفلونزا للاطفال من الأسبوع الماضي. |
Ela não está bem e não é uma gripe. | Open Subtitles | كلا، إنها ليست بخير وإنها ليست مجرد انفلونزا |
Um tipo de parasita "apanhou boleia" da gripe aviária. | Open Subtitles | نوع من الطفيليات تستطيع الإلتحام بميكروبات انفلونزا الطيور |
Combinada com o vírus da gripe humana, quem tiver uma transmissão de dez para um, isso significa... | Open Subtitles | مجتمعة مع انفلونزا انسان ما يحتوي على أنتقال من 10 إلى 1 ، هذا يعني |
Seis crianças num quarto. Depois da época da gripe, ficámos quatro. | Open Subtitles | ستة أطفال فى غرفة بعد موسم البرد , أصبحنا أربعة |
Parece que os sintomas de gripe não vão atrapalhar a viagem ao Festival Anual do Frango Frito. | Open Subtitles | على الرغم من استمرار أعراض البرد المزعجة فلن نوقف الرحلة إلى مسابقة دجاج بفالو والمهرجان |
Estava em casa, deitada no sofá, com gripe e a navegar um pouco na Internet, quando descobri que Händel tinha escrito obras para teclado. | TED | كنت مصابة بالأنفلونزا وأجلس في المنزل على الأريكة وأتصفح الأنترنت قليلًا، حيث اكتشفت أن هاندل قد كتب أعمال للبيانو. |
Não é claro porque é que pensaram que ela tinha gripe mas administraram-lhe Tamiflu. | TED | لا علم لأحد كيف ظنوا أنها مصابة بالانفلونزا فقاموا باعطائها التاميفلو |
Esta imagem é confusa, desculpem, tinha uma péssima gripe quando a tirei. | TED | هذه الصورة غامضة بالفعل، أنا أعتذر، كان لدي نزلة برد حادة عندما التقطها. |
Os pontos vermelhos serão casos de gripe, e os pontos amarelos serão amigos de pessoas com gripe. | TED | النقط الحمراء تشير إلى حالات الإنفلونزا و النقط الصفراء تشير إلى أصدقاء الأشخاص المصابين بالإنفلونزا |
É uma gripe muito forte ou coisa assim. Assegurar a integridade das eleições nacionais. | Open Subtitles | إنه زكام سيء. ضمان نزاهة الانتخابات الوطنية. |
Enganaste-te na pessoa. Estive todo o dia em casa com gripe. | Open Subtitles | أنت تتحدث مع الشخص الخطا يا صديقي لقد كنت مصاباً بالبرد طوال اليوم |
Pode ser uma infeção pneumocócica. Uma estirpe de gripe agressiva. | Open Subtitles | يمكن أن يكون إلتهاب رئوي وعلى الأرجح إنفلوانزا عنيفة |
Podemos falar da gripe das aves. Vai matar toda a gente. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدث عن إنفلونزا الطيور فهيا ستقتل كُل شخص |
É só raiva. Já tenho raiva. Devia receber a gripe esta semana. | Open Subtitles | إنها جرثومة داء الكلب، يجب أن أحصل على الأنفلونزا هذا الأسبوع |
Olá, seu velho tuberculoso. Não passe gripe para mim. | Open Subtitles | مرحباً، أنت مريض عجوز لا تنقل الانفلونزا إلي |
- Um possível surto de gripe. | Open Subtitles | إحتماليّة تفشّي عدوى إنفلونزيّة. |
Você percebe... Os ricos apanham gripe, e pimba: uma semana de cama. | Open Subtitles | عندما يصاب الغنى بزكام فإنه يقضى أسبوعا فى الفراش |
As pessoas deste hospital estiveram expostas a uma gripe incurável. | Open Subtitles | الناس في هذا المشفى تعرّضوا لإنفلونزا لا يُمكن للأطبّاء مُعالجتها بعد. |