gritaste com a tua filha no dia em que ela morreu. | Open Subtitles | لقد صرخت في وجه أبنتك الصغيرة في يوم موتها |
Tu só gritaste comigo. - Eu não grito contigo! - Acalma-te. | Open Subtitles | لا لم تفعل ,انت فقط صرخت في وجهي لا لم أصرخ عليك .. |
gritaste com uma doente e com uma paramédica, duas pessoas que não deves chatear. | Open Subtitles | لقد صرخت على مريض ومسعف، شخصين لا تريد أن تغضبهم. |
Sabes que disseste a um doente para reduzir o stress e depois gritaste a um estagiário por causa do café? | Open Subtitles | أتدرك بأنك للتو أخبرت مريضا أن يخفف من التوتر وبعد ذلك تصرخ في طبيب مستجد بسبب.. قهوة؟ |
Quando gritaste no meu quarto, o que achaste ter visto? | Open Subtitles | عندما كنت تصرخين في غرفتي ما الذي تظنين انك رأيتيه؟ |
Se querias impedi-lo, porque gritaste, se me tinhas enganado tão bem até aí? | Open Subtitles | أردتِ أن تمنعية , لماذا صرختِ ؟ منذ أن خدعتينى جيداً قبل ذلك |
Volta e faz-me perceber porque gritaste comigo, e deste-me ordens como um perfeito palerma | Open Subtitles | ارجع وأخبرني بعض التراهات لتجعلني أفهم لم صرخت في وجهي وكنت تعطيني أوامر؟ وبشكل عام كنت أحمق كبير |
Mais alto do que alguma vez gritaste na vida. | Open Subtitles | بصوت أعلى مما لديك من أي وقت مضى صرخت من قبل في حياتك. |
E foi por isso que gritaste com o teu pai na Zurawia Street. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي صرخت من أجله لوالدك في الشارع |
Sim, tu gritaste não foi? | Open Subtitles | نعم، صرخت عالياً بما فيه الكفاية |
E tu gritaste... sim, gritaste: | Open Subtitles | فما كان منك إلا أن صرخت، نعم، صرخت: |
gritaste "polícia" e ele virou-se, certo? | Open Subtitles | صرخت بأنك شرطي فإستدار إليك ، صحيح ؟ |
Podes ficar, porque gritaste com o Prosper. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بها لانك صرخت "فى "بروسبر |
Por volta das 4h da manhã, gritaste uma coisa que parecia árabe, várias vezes. | Open Subtitles | . حوالي الساعة 4 من هذا الصباح . كنت تصرخ بشيء ما بدا ذلك كأنّها باللغة العربيّة . مراراً وتكراراً |
Ele assustou-se porque tu gritaste como uma menina. | Open Subtitles | لقد شعر بالفزع لأنك كنت تصرخ كعاهرة صغيرة. |
Na última vez que cá estiveram gritaste com ela o tempo todo em que ela jogava. | Open Subtitles | آخر مرة كانا هنا، كنت تصرخ طوال الوقت بينما كانت تلعب. |
gritaste comigo da última vez. | Open Subtitles | لقد كنتي تصرخين علي آخر مرة كنا فيها وحدنا |
De quando me esfaqueaste, e gritaste: | Open Subtitles | "! كيف طعنتيني وأنتي تصرخين " مت أيه الحقير |
- Não me assustei nada. - gritaste à brava. | Open Subtitles | لم يفعل - لقد كنت تصرخين بشدة - |
Praticamente gritaste comigo, para que eu voltasse para ele, e agora... | Open Subtitles | تعلمين ، أنتِ عمليّاً صرختِ في وجهي ... لأعود لأرتمي بين ذراعيه ، والآن |
Querida, porque gritaste daquele jeito? | Open Subtitles | عزيزتي، لماذا صرختِ هكذا؟ |
gritaste e insultaste-o, bateste-lhe à frente de desconhecidos. | Open Subtitles | صرختي عيه ولعنتيه ضربتيه أمام الغرباء |
- Ao fazerem amor, bateste acidentalmente no teu rabo e gritaste: "Mãezinha"? | Open Subtitles | أثناء المضاجعة هل صفعتَ مؤخرتك بدلا من مؤخرتها و صرختَ قائلا "أمي"؟ |
gritaste comigo sem motivo e, depois, foste-te embora. | Open Subtitles | , لقد صحت عليّ بدون سبب , و بعدها رحلت |