Não há cartazes em postes. Nem... Nem grupos de busca. | Open Subtitles | ليس هناك مُلصقات معلّقة بحثاً عنكِ، وليس هناك فرق بحث عنكِ. |
A policia está a organizar grupos de busca esta noite. | Open Subtitles | لذا الشرطة تنظم فرق بحث الليلة |
O LaFleur enviou grupos de busca, mas o hostil tem um bom avanço. | Open Subtitles | قد أرسل (لافلور) فرق بحث لكنّ الأسبقيّة لـ"العدائيّ" |
O voluntariado para grupos de busca ainda está disponível na secretaria. | Open Subtitles | لا يزال التسجيل للتطوع في فرق البحث متاحاً في المكتب. |
As vozes das crianças podem ser abafadas pelos grupos de busca quando gritam por eles. | Open Subtitles | في بعض الأحيان صوت الأطفال المختطفين يكون محصورا من جــانب فرق البحث الذين ينادونهــم |
E a lixivia não disfarça apenas qualquer odor para animais que passem, ou... grupos de busca, mas também começará o processo de decomposição da carne. | Open Subtitles | إنه ليس فقط يبعد أي تدخل من أي حيوان متجول أو فرق البحث , لكن أيضاً |
Há grupos de busca, jornalistas... | Open Subtitles | هناك فرق بحث, ومراسلون... |
Já faz 3 semanas e vimos dúzias de aviões, helicópteros e grupos de busca. | Open Subtitles | مرت ثلاث اسابيع و نحن نرى ... مئات من الطائرات و الهيلكوبترات و فرق البحث . |