Cremos que os replicadores tenham quase 30 naves a guardar a superfície. | Open Subtitles | امممم لقد لاحظنا أن الريبلكتورز لديهم ما يقارب 30سفينة تحرس السطح. |
C - Lo, vai lá para fora guardar a porta por favor. | Open Subtitles | أيها الضخم أريدك في الخارج تحرس إذا سمحت |
Estavas a guardar a sala de interrogação esta manhã, não estavas? | Open Subtitles | كنت تحرس غرفة الإستجواب هذا الصباح، أليس كذلك؟ |
Pede-lhe também opinião sobre quem deverá guardar a capoeira. | Open Subtitles | خذ رأيه أيضاً حيال من يجب أن يحرس حظيرة الدجاج التي نبنيها |
O homem a guardar a porta tem uma tatuagem no antebraço. | Open Subtitles | الرجل الذي يحرس الباب لديه وشم على ذراعه |
Trouxeram os dois que estavam a guardar a parabólica aqui para baixo. | Open Subtitles | وقد أحضروا الإثنين الذين كانوا يحرسون الصحن لأسفل هنا |
Quero dizer, temos dois tipos mortos a guardar a munição. | Open Subtitles | أعني لدينا اثنان من الأشخاص الميتين يحرسون الذخيرة |
Ela está em casa a guardar a nossa mobília. | Open Subtitles | أنها فى البيت تحرس أثاث المنزل |
Têm que guardar a linha de baliza independentemente que quem está a rematar. | Open Subtitles | يجب أن تحرس ذلك الخطّ بغض النظـــر... عمـن يصــوب؟ |
O homem com a lista e aqueles que estavam a guardar a EMP... todos tinham tatuagens dos "Watchdogs". | Open Subtitles | الرجل مع القائمة وتلك التي تحرس EMP، كان لديهم كل الوشم حراسة. |
Nem consegue guardar a sua caserna. | Open Subtitles | ليس بإمكانك أن تحرس حتى مسكنك |
Novak, vais guardar a entrada Sudeste! | Open Subtitles | نوفاك، أنت تحرس المدخل الجنوبي الشرقي! |
Dentro da caverna há outra roda, que solta o dragão... para ele guardar a entrada. | Open Subtitles | -فى داخل الكهف ستجد عجلة اخرى -تحرر التنين لكى يحرس المدخل |
Devia haver um polícia a guardar a porta. Onde está ele? | Open Subtitles | من المفترض وجود شرطي يحرس هذا الباب. |
Só sei que o caminho para K'un-Lun está aberto e ninguém está a guardar a passagem. | Open Subtitles | أعرف فقط أن الطريق إلى "كون لان" مفتوحة ولا أحد يحرس المعبر |
Esta a guardar a Maria. | Open Subtitles | .أجل .. إنه الذي يحرس ماريا |
Eles estão a guardar a estrada da vila há já duas semanas, por que haveria de acontecer alguma coisa exactamente amanhã? | Open Subtitles | لقد كانوا يحرسون طريق القرية منذ أسبوعين لماذا عسى شيء يحدث غداً بالضبط ؟ |
Esperamos, pelo menos, uma dúzia de "Angelicos" fortemente armados a guardar a carga. | Open Subtitles | نتوقع تواجد درزينة على الأقل من جنود الأنهليكوس المسلحين الذين يحرسون الشحنة. |
Eles estão ali a guardar a merda do quarto dele neste momento. | Open Subtitles | إنهم هناك يحرسون حجرته اللعينة الآن |
E o Baltasar tem homens a guardar a casa. | Open Subtitles | و "بالتزار" لديه رجال يحرسون المنزل. |