Estou certo que concluíste pela manchete, o filho bastardo de Don Gueiss processa a sua família por Kathy para assumir controle da riqueza dos Gueiss. | Open Subtitles | كما هو معنون الإبن العاق لـ(غايس)، (بيرترام) سيقاضي أخته (كاثي) ليتحكم في ممتلكات عائلة (غايس) |
Poderia ter feito: "Gueiss grita, filho paga". Sabe, tipo: | Open Subtitles | كان بمقدورهم كتابة "غايس) أصرخ، إبن إدفع)!" |
Don Gueiss é o meu herói, o meu mentor, um óptimo homem. | Open Subtitles | (دون غايس) مثلي الأعلى، عرّابي، رجل عظيم، |
Gueiss também inventou a mudança brusca de assunto. | Open Subtitles | إخترع (غايس) أيضا التغييرات المفاجئة في الحوار |
Porque eu, Burt Trum Gueiss, ainda sou o queridinho do papá. | Open Subtitles | لأنني أنا، (بيرترام غايس)، لازلت الإبن البارّ لوالدي |
Depois do testemunho, o advogado de Kathy Gueiss ofereceu esta réplica: | Open Subtitles | {\pos(192,220)}(بعد التصريح، قام محامي (كاثي غايس بهذا الرد |
Antes das vossas perguntas, quero falar um pouco sobre o Don Gueiss. | Open Subtitles | قبل الرّد على أسئلتكم، أريد تحيّة (دوت غايس) |
As minhas fontes... O Don Gueiss e eu falámos sobre isto e não vai acontecer. | Open Subtitles | تكلّمت مع (دون غايس) في هذا والبيع في مرحلة ميّتة |
Eu li a autobiografia dele, Cubos de Gueiss, o que quer que isso signifique... | Open Subtitles | قرأت سيرته الذاتية، "مكعبات (غايس)"، أياً كان معناه |
Mercado de trocas de 1974, Don Gueiss. | Open Subtitles | -دون غايس) ) |