O que é que a Guerra à Droga fez ao mundo? | TED | ما الذي جلبته الحرب على المخدرات للعالم؟ |
Agora são os russos que lideram a Guerra à Droga, não somos nós. | TED | الآن الروس هم الذين يقودون الحرب على المخدرات لسنا نحن |
Então, é isso que eu faço: trabalho para acabar com a Guerra à Droga. | TED | فهذا ما أفعله العمل لإنهاء الحرب على المخدرات |
Mas acabaram por perceber que a Guerra à Droga não servia para proteger os filhos, | TED | ولكن ما توصلوا اليه ان الحرب على المخدرات لم تقم بشيء لتحمي أبناءهم |
Toda a gente está a perceber que a Guerra à Droga não está a proteger ninguém. | TED | ولهذا فإن الجميع يدركون بأن الحرب على المخدرات لا تحمي احداً. |
A maior parte dos políticos no meu país quer voltar atrás na Guerra à Droga, pôr menos gente atrás das grades. Orgulho-me de dizer, enquanto americano, que agora lideramos o mundo na reforma das políticas sobre a marijuana. | TED | معظم السياسين في بلادي يريدون دحر الحرب على المخدرات الآن ولكن بالقليل من الأشخاص في السجون لا أكثر وإنني كأمريكي فخور بأن أقول بأننا الآن نسبق العالم بإصلاح سياسات الماريجوانا |
Na verdade, por vezes parece que toda a Guerra à Droga se justifica como uma grande lei de proteção às crianças, a que qualquer jovem responderá que não é. | TED | في الحقيقة يبدو أحيانا أن هذه الحرب على المخدرات تبرر على انها أحد الاجراءات العظيمة المتخذة لحماية الطفل والتي سيفسرها أي شخص ناضج على انها ليست كذلك. |
O que ele quer dizer é que somos uma dissuasão na Guerra à Droga, quando andamos na rua. | Open Subtitles | هو يعني أننا سنحقق نتيجة في الحرب على المخدرات -بالعمل في الشارع |
- "Guerra à Droga Fracassa". | Open Subtitles | "الحرب على المخدرات فاشلة" |