Sofre do Síndrome da Guerra do Golfo. Dispensa honorária. | Open Subtitles | عانى كثيرا في حرب الخليج وكان متطوعا لذلك |
Sobretudo veteranos que não foram à Guerra do Golfo. | Open Subtitles | خاصة الجنود الذين لم يشاركوا في حرب الخليج |
Mas, não achas que os dias da Guerra do Golfo já terminaram? | Open Subtitles | ولكن ألا تظن أن أيام حرب الخليج قد مضت وولت ؟ |
Alek, viu a CNN durante a Guerra do Golfo. | Open Subtitles | مرحباً يا أليك،أنت شاهدت قناة الـ سى.إن.إن خلال عاصفة الصحراء |
Serviu brevemente na segunda Guerra do Golfo antes de sofrer | Open Subtitles | خدم لفترة وجيزة في حرب الخليج الثانية قبل أن |
Fui às Nações Unidas como embaixadora. Isto foi depois da Guerra do Golfo. Eu era uma embaixadora com instruções. | TED | كنت قد ذهبت الى الامم المتحدة كسفيرة وذلك بعد حرب الخليج وكنت سفيرة موجهه |
O navio disparou os primeiros tiros na Guerra do Golfo. | Open Subtitles | السفينة أطلقت طلقاتها الأولى فى حرب الخليج |
Foi aldrabado na Guerra do Golfo. Não estou disposto a fazer esta merda. | Open Subtitles | أنا كنت مدنى أثناء حرب الخليج أنا خارج هذا الأمر |
Achas que o síndroma da Guerra do Golfo é provocado por Ovnis? | Open Subtitles | هل تعتقد أن متلازمة حرب الخليج سببها الأجسام الغريبة ؟ |
OK! Tudo bem. O que sabem sobre o síndroma da Guerra do Golfo? | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، ماذا تعرفون عن متلازمة حرب الخليج ؟ |
Ouviram falar de aviões secretos utilizados durante a Guerra do Golfo Pérsico? | Open Subtitles | هل سمعتم عن طائرات سرية خلال حرب الخليج ؟ |
Ovnis causaram o síndroma da Guerra do Golfo! Essa é boa. | Open Subtitles | الأجسام الغريبة سببت متلازمة حرب الخليج هذه فكرة جيدة |
Reabasteceram o Iraque durante a Guerra do Golfo. | Open Subtitles | أول عصابة زودت العراقيين بالأسلحة في حرب الخليج |
Ser líder como piloto na Guerra do Golfo é diferente de ser líder na política... | Open Subtitles | قائد طيار فى حرب الخليج يختلف عن قائد سياسي |
Na Guerra do Golfo sabíamos o que fazer. | Open Subtitles | في حرب الخليج كنا نعرف ما علينا أن نفعله |
E dependendo das condições a poeira seria bem pior... do que o sindroma da Guerra do Golfo. | Open Subtitles | ثم يعتمد على الرياح في الانتشار الغبار الذري المتساقط سيكون اسوأ من حرب الخليج |
Muito bem. Pertenci ao Corpo de Fuzileiros, durante a primeira Guerra do Golfo, Tempestade no Deserto. | Open Subtitles | كنت في فيلق البحارة أثناء حرب الخليج الأولى عملية عاصفة الصحراء |
Para ele, ainda é 1991 e ele é um Sargento de Artilharia, ferido na Guerra do Golfo. | Open Subtitles | بالنسبه له إنه عام 1991 و هو عريف بحري جرح في عاصفة الصحراء |
As armas biológicas usadas na Guerra do Golfo eram engenhosas, quase indetectáveis. | Open Subtitles | السلاح البيولوجي الذي استعمل بحرب الخليج كان محكماً لدرجة.. لا يمكن تعقبهاً تقريباً.. |
Era um destroier no Golfo Pérsico durante a Guerra do Golfo. | Open Subtitles | لقد كانت سفينة مدمرة لقد كانت في الخليج العربي أثناء عملية درع الصحراء. |
- Eu nunca estive na Guerra do Golfo. - Então, há quanto tempo está "fora de si"? | Open Subtitles | أنا لم أذهب أبدا لحرب الخليج إذا ، منذ متى و أنت تشعر بهذه التغيرات ؟ |