O Capitão Crawley está na guerra e a mãe dele em França com ele e o senhor sem camareiro e Mr. | Open Subtitles | في حين الكابتن كروالي في الحرب و والدته في فرنسا بجانبه |
Endireitar a civilização enquanto erradicamos a guerra e a pobreza, e como tal, a ameaça atômica. | Open Subtitles | و هي تعديل الحضارة و القضاء علي الحرب و المجاعات و كذلك التهديدات النووية |
Para percebermos como podemos construir uma paz duradoura, temos de perceber a guerra e a paz a partir dos dois lados. | TED | ومن أجل أن نفهم ، كيفية العمل على سلام دائم ، يجب أن نفهم الحرب و السلام من كلا الجانبين . |
Como podes adorar um deus que deixa bebés morrer ou permite a guerra e a fome. | Open Subtitles | كيف لك أن تعبد إلهاً سمح بموت طفلك أو سمح بالجوع و الحرب |
Aproxima-se uma guerra e a guerra implica mudança. | Open Subtitles | هنالك حربٌ قادمة. و الحرب تعني التغيّير -يجب علينا وضع الخطط |
Tem sofrido com a guerra e a peste. | Open Subtitles | باتت وضيعة جراء الحرب و الطاعون |
Sua Majestade, como a História, julga pelo resultado da guerra e a maneira como a mesma foi travada. | Open Subtitles | جلالته يحب التاريخ, و سيحاسبنا بنتائج الحرب... ...و بالأخلاق التى حوربت بها. |
A guerra e a Fome, mesmo que eu pudesse voltar a pôr os anéis nos dedos esqueléticos, duvido que adiantasse de alguma coisa. | Open Subtitles | ... فارسي الحرب و المجاعة إن استطعتُ إعادة الخاتمين إلى إصبعيهما الهزيلين فاشك بأنه سيجدي نفعاً كبيراً |
- Agora, com a guerra e a terrível praga da escravidão... | Open Subtitles | الآن مع الحرب و الطاعون الرهيب slavery-- |