Apenas um tolo corre para a guerra ou para o amor. | Open Subtitles | فقط الحمقى هم من يفرّون سريعاً بإتجاه الحرب أو الحب |
O que ele diz é que, seja bom ou mau o resultado, em tempo de guerra ou de paz, um líder nunca pode sair por cima. | Open Subtitles | ما يعنيه هو انه سواء كانت النتائج جيدة أو سيئة، في ايام الحرب أو السلم، لا يستطيع القائد أن ينجح في نهاية المطاف. |
Nenhuma pessoa que foge da guerra ou da perseguição devia ter que morrer a atravessar o mar para obter segurança. | TED | لا شخص فارّ من الحرب أو مضطهد يجب أن يموت وهو يقوم بعبور البحر ليصل للأمان. |
Por isso, guerra ou não... Não tens direito a voto. | Open Subtitles | لذا سواء كانت هنالك حرب أم لا لا رأي لكِ في هذا |
Olha, se és herói de guerra ou não... partiste-lhe o coração. Espero que saibas disso. | Open Subtitles | أصغ، سواء أكنت بطل حرب أم لا، فقد فطرت قلبه، آمل بأنك تعي ذلك |
Quando estou na passerelle, com um olhar consigo parar uma guerra. Ou iniciar uma. | Open Subtitles | عندما أسير على ذلك الممر، فبنظرة واحدة يمكنني إيقاف حرب أو إشعالها |
a vida é curta, e se tivermos a sorte de sobreviver à guerra ou a qualquer tipo de experiência traumática, devemos a nós próprios vivermos uma boa vida. | TED | هذه الحياة قصيرة، وإذا كنتَ محظوظاً بما فيه الكفاية للنجاة من الحرب أو أي نوع من التجربة الصادمة، تُدين بها لنفسك لتعيش حياتك كما يجب. |
A pergunta que eu fazia era: "Os programas de formação parental seriam úteis às famílias "quando ainda estavam em zonas de guerra ou campos de refugiados?" | TED | والسؤال الذي راودني، هل سيكون برنامج تدريب الآباء مفيداً للعائلات طيلة تواجدهم في مناطق الحرب أو في مخيمات اللاجئين؟ |
Pode declarar a guerra, ou fazer a paz... e mais surpreendentemente... ela pode tomar qualquer parte do território que lhe interessar. | Open Subtitles | يمكنها أن تعلن الحرب أو تصنع السلام والأكثر غرابة أنها يمكنها أن تستقطع أي جزء من الأرض لأي غرض ترغب به |
Algo como a saúde de um familiar, o fim da guerra ou da fome. | Open Subtitles | شيء مثل تمني الصحة لجميع أفراد الأسرة أو نهاية الحرب أو المجاعة |
Ame a guerra, ou odeie-a, nós os apoiamos até o fim! | Open Subtitles | نحب الحرب أو نكرهها، سنساندكم دوماً يا رفاق. |
Não tenho deseja de uma guerra ou desejo de entristecê-los ainda mais. | Open Subtitles | لا توجد لي رغبة في الحرب أو لاحزانك أكثر من ما فعلت |
Criada para permitir que o Presidente fale à nação em tempo de guerra ou crise nacional, há 50 anos por várias encarnações. | Open Subtitles | أُنشئ ليسمح للرئيس بتنبيه المواطنين عند حدوث الحرب أو الأزمات القومية، لمدة 50 عاماً طوال تجسيدات مُختلفة |
Estamos em guerra ou não? | Open Subtitles | أنحن في حالة حرب أم لا؟ |
Não há problema em matar se estivermos em guerra, ou se for em legítima defesa, não é? | Open Subtitles | حسناً ، القتل لا بأس به إن كنت في حرب أو تدافع عن نفسك ، أليس كذلك؟ |
Estás sempre a suspirar como se fosses o Presidente dos EUA e tivesses de decidir se vamos entrar em guerra ou não. | Open Subtitles | لأنك تتنهد دائماً كأنك رئيس الولايات المتحدة وأنت يجب أن تقرّر سواء نحن ذاهبون إلى حرب أو لا |
Pode ser um grito de guerra ou um aviso. | Open Subtitles | من الممكن أنْ تكون نداء حرب أو تحذير |