Disse que era muito novo para guiar. Não disse que era estúpido. | Open Subtitles | انا قلت بأننى كنت صغيرا على القيادة ولم اقل اننى غبي |
Mas vejo mal, não sei guiar, não gosto de ser guiado por outros e quis ir à casa do meu irmão. | Open Subtitles | نظرى ضعيف لذلك لا أستطيع القيادة و لا أحبّ ركوب شىء يقوده شخص آخر كالحافلة و أريد الذهاب لأخى |
- Que tal distribuir coisas? - Não sei guiar. | Open Subtitles | مارأيك برجل توصيل الطلبات لا أعرف أن أقود |
Estás a guiar como um profissional que comete imensos erros. | Open Subtitles | أنت تقود كمحترف تماما والذي يقوم بالكثير من الأخطاء |
Não te deixo guiar o Porsche porque és uma péssima condutora. | Open Subtitles | أنا لن تسمح لك قيادة بورشه لأن كنت سائق رهيب. |
Ena, vejam só: está um papagaio a guiar este carro! | Open Subtitles | اللعنة انظروا الى هذا هناك ببغاء يقود هذه السيارة |
(Risos) Estava bom tempo, depois começou a haver turbulência e sobressaltos e eu: "Espero bem que ela saiba guiar". | TED | كل شيء كان جيدًا ومن ثم بدأ يصبح مضطربًا ومتخبطًا، وكنت كأنني أقول، "آمل أنها تستطيع القيادة." |
E se pudéssemos manter a ideia de guiar e ser guiado mas deitássemos fora a ideia de que isso é uma coisa sexista? | TED | لماذا لا نحتفظ بفكرة القيادة والمتابعة ونتخلص من فكرة تعلّق ذلك بنوع الجنس. |
Mais ainda, e se um par pudesse guiar e ser guiado, à vez, e depois trocassem? | TED | علاوة على ذلك، ماذا لو رقص زوجان بنظام القيادة والمتابعة وبعدها تبادلوا الأدوار؟ |
Mas agora ela era uma septuagenária, e tinha deixado de guiar. | TED | لكن الآن هي أمرأة في السبعين من عمرها توقفت عن القيادة |
Ele usa uma forma de guiar que se concentra na omoplata e no braço. | TED | حتى انه يستخدم القيادة التي تركز على حزام الكتف وذراعه. |
Não vou guiar cinquenta e cinco quilómetros só por uma tarte. | Open Subtitles | لن أقود مسافة خمسة و ثلاثين ميل من أجل الفطائر |
Fiz contrabando do álcool, tinha de guiar com uma arma no colo. | Open Subtitles | كنت أهرب الكحول. أقود سيارتي وأمسك برشاش صغير في يدي. |
Estou a adormecer ao volante, preciso que venhas tu guiar. | Open Subtitles | .أنا اشعر بالنعاس هنا يارجل .سأحتاج منك ان تقود |
O que a NFB queria não era um veículo que conduzisse um cego, mas um veículo onde uma pessoa cega pudesse fazer decisões activas e guiar. | TED | ما أراد NFB لم يكن سيارة يمكن تقود شخص كفيف إلي أي مكان، ولكن سيارة فيها شخص مكفوف يستطيع اتخاذ قرارات فعالة والقياده. |
Conseguem voar até ao espaço, mas não sabem guiar um carro. | Open Subtitles | بوسعهم أن يذهبوا للفضاء الخارجي، لكن ليس بوسعهم قيادة سيّارة. |
Os fundamentos de guiar um carro é aprender a fazer-lhe a manutenção, ou projectá-lo? | TED | هل اساسيات قيادة السيارة .. ان تعي كيفية عملها او تصميمها ؟ |
Qualquer um pode guiar. Qualquer um pode seguir. | TED | يُمكن لأي شخص أن يقود يُمكن لأي شخص أن يتبع |
Não pode guiar, nem beber e a mãe escolhe-lhe as roupas todas. | Open Subtitles | لا يسمح له بالقيادة ولا بالشرب، وأمّه من تختار له ثيابه |
Charlie! Charlie, não posso guiar. Está difícil guiar. | Open Subtitles | تشارلي ،تشارلي ،لا استطيع القياده انه صعب ان تقود |
Começaste a guiar e tive medo de não te tornar a ver. | Open Subtitles | وبدأت تقودين مبتعدة، وأنا كنت خائفاً من أن لا أراك ثانيةً |
Eu é que devo guiar esta lata, meu filho da mãe! | Open Subtitles | انتظر يا ابن العاهرة من المفترض ان اقود هذا الشيء |
"Chamavam "wabenzi" ao senhorio, o que significa que era uma pessoa que tinha dinheiro bastante para guiar um Mercedes-Benz. | TED | ويسمون الملاك بـ وابينزي، يعني أنه شخص عنده ما يكفي من المال لقيادة سيارة مرسيديس بنز. |
Não devias guiar e falar ao telemóvel ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يجب أن تقودي و أنتِ تتحدثين في الهاتف |
Põe-te atrás do volante, vais guiar tu. | Open Subtitles | ادخل إلى السيارة، خلف المقود. أنت ستقود. |
E o pai proibiu-me de guiar o jipe. | Open Subtitles | وقال أبي أنني لا يمكنني أن أقوم بقيادة السيارة الشيروكي |
Não vai multar-me por guiar devagar de mais, vai? | Open Subtitles | أنت لا التذاكر لي للقيادة بطيئة جدا، وأنت؟ |
Disse que deixasse o seu comportamento guiar o meu e foi isso que fiz. | Open Subtitles | أخبرتني أن أدع سلوكه يرشد سلوكي ففعلت ذلك. |