ويكيبيديا

    "guiar-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقودنا
        
    • يقودنا
        
    • ترشدنا
        
    • توجيهنا
        
    • تبق القائد
        
    Tudo o que tens a fazer... É guiar-nos até à Terra Prometida.. Open Subtitles كل ما يجب ان تفعلة هو أن تقودنا للارض المقدسة
    Tens a certeza que eles estão a guiar-nos para o local correcto? Open Subtitles هل أنت متأكد ان هاته الأرواح تقودنا الى المكان المنشود؟
    Estamos todos assustados, Frodo, mas deixar esse medo guiar-nos destruindo a esperança que temos... Open Subtitles نحن خائفون جميعًا , فرودو , لكنّ لسماح لذلك الخوف أن يقودنا لتدمير ما يأمل أننا قد
    Olha! Um albatroz. Pode guiar-nos para segurança. Open Subtitles انظر ، طائر بحري، يمكنه أن يقودنا إلى بر الأمان
    À sala de audiências do Tribunal chamem Skywalker e a sua padawan e na nossa decisão possa a força guiar-nos. Open Subtitles الى حجرة الحكم , استدعي سكاي وكر ومتدربته , وفى قرارنا , لعل القوة ترشدنا
    Pedimos-lhe que nos dê um pouco de sua força e passe para estes homens e mulheres de bem que possam ajudar a guiar-nos por esta floresta de medo e escuridão... Open Subtitles نسألك أن تمدنا ببعض قوتك وأن تمنحها لهؤلاء الفتيات والشباب الطيبين إنها قد تساعد في توجيهنا
    - Saltamos. - Porra, tu é que querias guiar-nos! Open Subtitles اللّعنه, أردت أن تبق القائد يا ريتشارد
    Um feitiço de localização irá guiar-nos até o destino. Open Subtitles تعويذة الربط ينبغي أن تقودنا إلى وجهتنا.
    Há centenas de locais no nosso genoma que determinam o risco para várias doenças cerebrais, e cada um deles poderia guiar-nos em direcção à próxima descoberta acerca de uma molécula relevante para nós. TED هناك المئات من الأمكنة في مجموعات جيناتنا التي تشكل خطورة الإصابة بأمراض الدماغ، ويمكن أن تقودنا أية مجموعة من الجينات إلى الفكرة الجزيئية التالية حول الجزيء الذي يهم.
    Os olhos dele podem guiar-nos até Aella. Open Subtitles عينيه تستطيعان أن تقودنا لأيللا
    Para que assim possas guiar-nos a casa. Open Subtitles حتى تتمكن من أن تقودنا لعالمنا
    Rei dos judeus! Podes guiar-nos como um exército. Open Subtitles ملك اليهود تستطيع أن تقودنا كجيش
    O Rei dos Judeus! Podes guiar-nos como um exército. Open Subtitles ملك اليهود تستطيع ان تقودنا كجيشك
    E convencê-mo-lo a soltar-nos ou a guiar-nos daqui para fora, no pior cenário, ele não será completamente convencido... Open Subtitles يمكننا ان نقنعه ان يترك سراحنا و ان يقودنا الي الخارج و اسوا شي ممكن ان يحدث انه لن يقتنع
    É fácil deixar as emoções cegar-nos... deixar o medo guiar-nos para a escuridão... Open Subtitles من السهل ان ندع المشاعر تعمينا ندع الخوف يقودنا الى الظلام
    E se o Stephen pudesse guiar-nos até lá ele mesmo? Open Subtitles ماذا لو كان (ستيفن) يمكنه أن يقودنا هناك بنفسه؟
    Pedimos à Anciã para guiar-nos na nossa viagem de escuridão em escuridão. Open Subtitles ونطلب من الآلهة العجوز أن ترشدنا في رحلتنا من الظلام
    Estás a guiar-nos ou a desorientar-nos? Open Subtitles هل توجيهنا أو الحصول على فقدت لنا؟
    - Porra, tu é que querias guiar-nos! Open Subtitles اللّعنه, أردت أن تبق القائد يا ريتشارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد