Não faço trabalho honesto desde que saí dos guindastes. | Open Subtitles | لم أقم بعمل يوم شريف منذ أن تركت عمل الرافعات |
Não vejo que ameaça constituem os guindastes que ainda restam... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى أن بعض الرافعات .. التي تركناها أن تشكل تهديداً |
Alguém que já está dentro dos nossos sistemas de computador, a entrar na rede de electricidade, câmaras de trânsito, guindastes automatizados. | Open Subtitles | شخص موجود على شبكة الحاسوب الخاص بنا يتحكم بشبكة الكهرباء كاميرات الطرق، و الرافعات |
E irmos até aos guindastes coloca-nos mais adiante, não distantes. | Open Subtitles | والذهاب إلى أبراج النفط هذا لا يُشكل طريقنا للخروج |
Porque a tatuagem do nome do Kurt está mesmo por baixo dos guindastes nas minhas costas. | Open Subtitles | " لإن وشم إسم " كورت موجود تماماً تحت أبراج النفط على ظهري |
Quando encontrarmos o tesouro chamo navios com guindastes. | Open Subtitles | سأطلب سفن كبيرة تحتوي على رافعات سحب حينما نعثر على الكنز. |
Do mundo onde andam a pendurar pessoas em guindastes, Bob. | Open Subtitles | عالم حيث يشنقون الناس من على رافعات, يا (بوب) |
Vou comprar-lhe um animal de peluche, e mostrar que podemos não ser génios, mas, caramba, sabemos operar guindastes pequenos. | Open Subtitles | تعلمين، سوف أفوز لها بحيوان محشو ،وأريها أننا من الممكن ألا نكون عباقرة لكن تباً، يمكننا العمل على الرافعات الصغيرة |
Os Aliados dinamitam os guindastes no porto. | Open Subtitles | قوات التحالف يفجرون (الرافعات في (ويستهافن |
Eles estão nos guindastes. | Open Subtitles | إنهم في أبراج النفط |