Pôs a sua mulher na carrinha, e depois guiou mesmo por cima das lápides da Amanda e do Drew. | Open Subtitles | ووضع زوجتك في شاحنته الصغيرة، وبعد ذلك قاد المركبة خلال أماندا وشاهد قبر درو. |
Bowen e Kara guiou o povo na irmandade da justiça. | Open Subtitles | قاد بوين وكارا الشعب فى عهد العدالة والرخاء |
Judah guiou o rebanho por anos, trouxe trigo, levantou as tendas... | Open Subtitles | لقد قاد جودة القطيع لسنين و أتي لنا بالقمح و أقام الخيام |
Tens uma miúda que guiou aquilo tudo até aqui porque se preocupa. | Open Subtitles | لديك فتاة واللتي قادت كل هذه المسافة إلى هنا لأنها تهتم. |
Mas guiou a noite inteira até Valdosta para assistir de longe. | Open Subtitles | لا, لكنها قادت السيارة كل الليل الى فالدوستا,جورجيا لتراقب من بعيد |
Foi o seu espírito que me guiou. | Open Subtitles | روحها دلتني عليها. |
O Dusty guiou alguns homens para fora da "Casa da Morte", para ajudar a buscar água. | Open Subtitles | دستي قاد الرجالَ خارج بيتِ الموتَ لشرب الماءِ |
O nosso bom Bispo, que durante tanto tempo guiou o seu rebanho, morreu repentinamente enquanto dizia a missa no último sábado. | Open Subtitles | أسقفنا الطيب والذي قاد جماعته لمدة طويلة توفي فجأة بينما كان يمارس القربان المقدس السبت الماضي |
Quero saber quem foi que guiou o nosso pessoal para o território do cartel. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من قاد جماعتي إلى منطقة العصابة. |
O Flegman guiou o carro da fuga, mas o Elijah pensou que ele estava a ficar com medo. | Open Subtitles | فليجمان قاد سيارة الهروب ولكن إيلايجا اعتقد أنه كان يخدعهم |
Na segunda de manhã guiou do apartamento até a uma área remota, a cerca de 50 km. | Open Subtitles | قاد سيارتهُ من شقتهِ ألى منطقة نائية تبعُد 32 ميلاً |
- Quem matou o Colbert guiou este carro. | Open Subtitles | ـ أي كان قاتله ، فقد قاد هذه السيارة ؟ |
Ele guiou os porcos de Mosad. | Open Subtitles | لقد قاد الموساد الإسرائيلي إلي الجنون |
Ele deliberadamente guiou o carro para esta fazenda de abelhas. | Open Subtitles | قاد سيارته متعمدا الى داخل حقل النحل |
Sacagawea guiou a expedição do Lewis e do Clark. | Open Subtitles | " لقد قاد " ساكاغوي " الرحلة الإستكشافية لــ " لويس " و " كلارك |
O Tito guiou enquanto eu lia. | Open Subtitles | "تيتو" قاد الشاحنة في حين قرأت الكتاب |
Obrigado. O Jake guiou o Avram até à Amelia. | Open Subtitles | شكراً لك (جايك) قاد (أفرام) إلى (أميليا) |
Shepherd. - guiou ambulâncias na guerra, parece. | Open Subtitles | على ما يبدو أن السيدة شيبرد قد قادت سيارة إسعاف في الحرب |
A alma que guiou grandes jogadores dos Eagles. | Open Subtitles | الروح التي قادت لاعبو النسور العظماء |
Foi incrível o que ela fez, ela guiou aqueles homens... | Open Subtitles | لقد كان مدهشاً ما فعلته لقد قادت الرجال... |
Foi o seu espírito que me guiou. Claro. | Open Subtitles | روحها دلتني عليها. |