O epitélio olfativo tem uma camada de células olfativas recetoras, neurónios especiais que detetam os cheiros, como as papilas gustativas no nariz. | TED | الظهارة الشمية تحتوي على طبقة من خلايا المستقبلات الشمية عصبونات خاصة تتحسس للروائح كبراعم التذوق لأنفك. |
Não pode cheirar? Suas papilas gustativas florescem. | Open Subtitles | و إن لم تكُن تستطيعُ الشم، تُصبحُ حاسة التذوق لديكَ قوية |
Algumas papilas gustativas. Era um pequeno cancro, por isso vim tirar o resto. | Open Subtitles | بعض حلمات التذوق اتضح انه كان بداية للسرطان |
Aos sete meses de gestação, as papilas gustativas do feto estão totalmente desenvolvidas, e os recetores de olfato, que lhes permitem cheirar, já estão a funcionar. | TED | عند الشهر السابع من الحمل، تكون براعم الذوق لدى الجنين قد تطورت بشكل كامل، والمستقبلات الشمية، والتي تسمح له بتمييز الروائح، تبدأ بالعمل. |
Dá vida às tuas papilas gustativas. | Open Subtitles | يبث الحياة في حليمات الذوق. وكأن هناك سيرك داخل فمك. |
É toda uma festa nas minhas papilas gustativas. | Open Subtitles | يمكنني الشعور بالطبول المعدينة تنسجم مع حليمات التذوق لدي. |
O fogo queimou as suas velhas papilas gustativas, criando novas. | Open Subtitles | النار احرقت براعم التذوق لديك وخرجت براعم جديدة |
É o mesmo que acontece quando o tofu chega às nossas pupilas gustativas. | Open Subtitles | بالضبط ما يحدث عنما التوفو تلمس براعم التذوق خاصتنا |
Agora, ativas todas as papilas gustativas, | Open Subtitles | ينبغي عليكِ الآن تنشيط جميع براعم التذوق الأمامية والخلفية |
de enganar as vossas papilas gustativas e avançar para uma coisa que possamos fazer hoje que seja uma tecnologia alimentar revolucionária? | TED | الى اين يمكننا ان نأخذ فكرة خداع مجسات التذوق و القفز بها الى الامام هل ما نقوم به اليوم يمكن ان يكون تكنولوجيا غذائية هدامة ؟ |
Não das papilas gustativas. | Open Subtitles | كما تعلمون , السرطان و ليس حلمات التذوق |
As minhas papilas gustativas estão ansiosas. | Open Subtitles | حواس التذوق لدي ضربت بعضها البعض يا رجل |
Ainda bem, porque acho que as minhas papilas gustativas deixaram de funcionar há duas horas. | Open Subtitles | جيد .. لانني .. اعتقد ان براعم التذوق |
O que se passa hoje com as minhas papilas gustativas? | Open Subtitles | ماذا دهى حُليمات التذوق في لساني اليوم؟ |
E o teu trabalho é mentir sobre as tuas papilas gustativas? | Open Subtitles | و وظيفتك هي الكذب بخصوص حلمات التذوق ؟ |
Todas as papilas gustativas dançam e cantam em sua honra. | Open Subtitles | كل خلايا التذوق بلساني ترقص وتتغنى به |
Estou, apenas, a premiar as minhas papilas gustativas por terem aguentado cerveja aquosa. | Open Subtitles | مجرد مكافأة بلدي براعم الذوق للطرح مع البيرة المائي. |
As papilas gustativas, de 10 em 10 dias, mais ou menos. | TED | تتجدد براعم الذوق حوالي كل عشرة أيام, |
Sem a capacidade olfativa, perdemos essa capacidade de saborear para além dos cinco sabores que as papilas gustativas detetam: doce, salgado, amargo, azedo e saboroso. | TED | بدون حاسة الشم، تفقد حاسة الذوق أي شيء معقد أكثر من المذاقات الخمسة لا يمكن لبراعمك الذوقية أن تحس به: الحلو والمالح والحامض والمر والطيّب. |
Senhoras e senhores, lamento incomodar a vossa viagem, mas ao contrário dos senhores, eu nasci sem pupilas gustativas. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، آسف لإزعاج رحلتكم الهانئة... لكن عكسكم، قد ولدت دون برعم الذوق |
Talvez se tivessem removido as vossas papilas gustativas! | Open Subtitles | ربّما إن أزلت براعم الذوق!" |