há cerca de três anos, li um artigo no New York Times. | TED | منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز |
Uh, povo, para a minha esposa e para mim, as particularidades desta tragédia terminaram há cerca de três décadas atrás. | Open Subtitles | ،أيها القوم، بالنسبة لزوجتي ولي مفردات تلك المأساة إنتهت بسلام تقريباً منذ ثلاثة عقود مضت |
Este ferimento ocorreu há cerca de três meses. | Open Subtitles | لقد لحقت به هذه الإصابة منذ ثلاثة أشهر تقريبًا |
Não, mas tivemos um marceneiro há cerca de três semanas, a substituir as portas atrás de si. | Open Subtitles | كلا لكن جائنا مقاوم قبل ثلاثة أسابيع إستبدل الأبواب خلفك |
- Alguém não o preparou para gostar dela, uma ideia que o entusiasmava imenso há cerca de três meses. | Open Subtitles | أحدهم لم يحضّرهم لتعجبه الفكرة فكرة كان متحمساً لها بقوة قبل ثلاثة أشهر |
Estava sob controlo, e há cerca de três semanas, ele começou outra vez a ter ataques de violentos. | Open Subtitles | لقد كان الأمر تحت السيطرة ولكن قبل ثلاثة أسابيع بدأ يتصرف بعنف مجدداً |
Um grupo veio aqui, há cerca de três horas atrás. | Open Subtitles | مجموعة منهم مرّت من هنا قبل حوالي ثلاث ساعات |
há cerca de três anos, uma mulher do Texas disse-me uma coisa que me partiu o coração. | TED | منذ حوالي ثلاث سنوت، سيدة من تكساس قالت لي شيئًا فطر قلبي تمامًا. |
Começou a trabalhar ali há cerca de três semanas e antes disso... | Open Subtitles | بدأ العمل هناك منذ ثلاثة أسابيع مضت ...و قبل ذلك |
- há cerca de três semanas. | Open Subtitles | أنا أعمل لصالحكَ منذ ثلاثة أسابيع الآن |
Sim, até há cerca de três segundos atrás, também eu achava o mesmo. | Open Subtitles | نعم ، منذ ثلاثة ثواني ، أعتقدت ذلك أيضا |
Estou a investigar um roubo... que aconteceu há cerca de três semanas. | Open Subtitles | - أقوم ببعض التحريات ... متعلقة بسرقة تمت منذ ثلاثة أسابيع ... |
- há cerca de três meses atrás. | Open Subtitles | - منذ ثلاثة أشهر |
há cerca de três meses, eu estava numa loja de artigos desportivos a comprar óculos e caneleiras e todas as coisas que pais compram em lojas de desporto. | TED | قبل ثلاثة شهور، كنت في محل بيع منتجات رياضية أشتري نظارات وواقي للذقن وجميع الأشياء التي يقوم الأهل بشرائها من محل الرياضة. |
E tenho o prazer de anunciar que. há cerca de três semanas. recebemos a nossa primeira distinção internacional, o Prémio de Inovação 2009 CES. | TED | وأنا سعيد لأعلن أنه قبل ثلاثة أسابيع مضت حصلنا على أول إعتراف عالمي، جائزة CES للإختراع لعام 2009 |
Mulher desaparecida, Laura Campbell. Desapareceu há cerca de três semanas. | Open Subtitles | لورا كامبل اختفت قبل ثلاثة أسابيع |
Essa luta que dizem que ela teve foi há cerca de três semanas, certo? | Open Subtitles | هذا الشجار الذي تتحدثان عنه، كان قبل ثلاثة أسابيع، أليس كذلك؟ -أجل . |
há cerca de três meses eu e o Brass encontrámos este tipo morto na sua própria banheira, mas o seu suicídio fora encenado. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر، وجدت و(براس) هذا الشخص ميتاً في حوض استحمامه اتضح أنّ "انتحاره"... كان ملفقاً |
E tudo isso remonta a uma decisão que Roy teve de fazer há cerca de três anos. | TED | و هذا يعود لقرار كان على روي أن يتخذه قبل حوالي ثلاث سنوات. |
há cerca de três anos e três meses. | Open Subtitles | لديك بدونه؟ حوالي ثلاث سنوات وثلاثة شهور |