Agora, como americanos, não há discussão sobre o destino dos prisioneiros. | Open Subtitles | الان كوننا امريكيون ليس هنالك نقاش حول الاسرى الذين لدينا |
Não há discussão quanto à coragem e compromisso da Capitão Williams perante o serviço militar. | Open Subtitles | جائزة تعاون دون أي نقاش فيها شجاعة النقيب " ويليامز " والالتزام بالخدمة العسكرية |
Não há discussão? | Open Subtitles | ليس هناك نقاش هنا؟ لا شيء على الإطلاق؟ |
Não há discussão sobre o progresso, se pusermos de lado o seu custo. | TED | ليس هناك بالفعل أي جدال حول التقدم، إن خصمنا كلفة ذلك. |
Certo, digo não há discussão disso. | Open Subtitles | صحيح، أعني أنه ليس هناك أي جدال هناك. |
- Então vou contigo. - Não, neste caso não há discussão. | Open Subtitles | -إذاً،سأتي معك كلا،أنا لا أريد جدال |
Não há discussão. | Open Subtitles | ليس هناك أي نقاش |
- Não há discussão, a culpa é tua. | Open Subtitles | ...ليس هنالكَ نقاش فهو خطأكَ |
- Não há discussão. | Open Subtitles | - لا، ليس هناك نقاش. |
- Não há discussão, Raylan. | Open Subtitles | لا نقاش بهذا |
Não há discussão. | Open Subtitles | لا نقاش |
- Sinto muito, mas não há discussão no fato que foi o código que fornecemos aos Genii... que foi usado para nos atrair àquele planeta que em que fomos emboscados. | Open Subtitles | (رودني)- آسف,لكن لا جدال لحقيقة- (أن الشفرة التي منحناها لل(جيني قد إستُخدمت كطعمٍ لنا لذلك الكوكب حيث تم مهاجمتنا |
Eu vou-me embora amanhã de manhã. Não há discussão. | Open Subtitles | سأغادر في الصباح ، وبدون جدال |
E sobre isso não há discussão. | Open Subtitles | و لا يوجد جدال بشأن ذلك |