ويكيبيديا

    "há dois dias atrás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبل يومين
        
    • منذ يومين
        
    • قبل يومان
        
    • مُنذ يومين
        
    A polícia foi atrás dela há dois dias atrás. Open Subtitles اتّضح أنّه تمّ إلتقاطها بواسطة الشرطة قبل يومين.
    Já matou três raparigas, mulheres, uma em Elland, outra em Brighouse e outra há dois dias atrás em Ovenden. Open Subtitles لقد قتل ثلاثة فتيات امرأة واحدة في ايلاند وواحدة في بريقهاوس وواحدة اخرى قبل يومين في اوفيندن
    Estas notas foram roubadas há dois dias atrás do Banco Pacific Century. Open Subtitles هذه العملات سرقت قبل يومين من قرن المحيط الهادئ للمدخرات والقروض
    Aqui está. São as palavras-cruzadas de há dois dias atrás. Open Subtitles ها هي ، انها لغز الكلمات المتقاطعة منذ يومين
    Sr. Stanete, pode contar-nos, por suas palavras, o incidente que aconteceu há dois dias atrás? Open Subtitles سيد ستانيتّي، هلا اخبرتنا من فضلك عن جانبك من القصة في الحادث الذي كنت جزءا منه منذ يومين ؟
    Devia tê-lo feito há dois dias atrás. Tem medo de se defender? Open Subtitles كان يجب عليك عمل ذلك قبل يومين هل تخشى الدفاع عن نفسك؟
    O corpo de Chaney só foi encontrado há dois dias atrás por um detective local, BJ Morrow, uma mulher. Open Subtitles جسم تشاني وجد فقط قبل يومين من قبل المخبر المحليّ، غدّ بي جي، إمرأة.
    Na verdade, parece que não consigo recordar-me de nada que tenha acontecido até há dois dias atrás. Open Subtitles في الواقع يبدو أنني لا أستطيع أن أتذكر أي شئ حدث قبل يومين مضيا
    ...a verdadeira sensação de ter falado com ela há dois dias atrás? Open Subtitles أني تحدثت إليها.. أعني تحدثت إليها قبل يومين
    há dois dias atrás recebemos o seu rascunho de 10 milhões e este contrato. Open Subtitles تلقينا ايصال بمبلغ مليونين وهذا العقد قبل يومين
    há dois dias atrás, uma das meninas ligou para família na aldeia. Open Subtitles من قبل يومين واحده من الفتيات إتصلت بعائلتها بالقريه.
    Conhecia a gaja há dois dias atrás, mas só porque ela veio à minha procura, para dizer que me afastasse do Sean. Open Subtitles لقد قابلتها قبل يومين ولكن فقط لأنها أتت إلى هنا باحثة عني محاولة أخباري بأن أبقى بعيدا عن شون
    Isto foi gravado na visita à enfermaria em Stockton, há dois dias atrás. Open Subtitles هذا تم تسجيله في زيارة لمشفى سجن ستوكون قبل يومين
    Nem há dois dias atrás estavas todo irritado comigo. Open Subtitles منذ اول مرة رأيتك قبل يومين كنت تقذف في وجهي
    Estava tentando localizá-lo há dois dias atrás. Era o aniversário dele. Open Subtitles كنت أحاول أن أصل اليه منذ يومين كان ذلك عيد ميلاده
    Algo que nem há dois dias atrás te teria dito. Open Subtitles عندما كنت أعمل لدى والدكِ شئ لم أكن لأقوله لكِ منذ يومين
    há dois dias atrás, eu não acreditava na existência de animais falantes. Open Subtitles منذ يومين لم أؤمن بوجود الحيونات الناطقة
    A Sabrina tinha uma avença de estacionamento no carro de uma universidade em San Diego, com a data de há dois dias atrás. Open Subtitles سابرينا كان لديها تذكرة موقف سيارات بداخل السيارة خاصة بالكلية فى سان ديجو مختومة منذ يومين مضت
    há dois dias atrás, conduziu 483 quilómetros. Open Subtitles منذ يومين كانت تقود مسافة 300 ميل و طبقا
    Porque há dois dias atrás, parecias ter todas as respostas. E agora conheces o Jack. Open Subtitles لأنّه منذ يومين بدوت عليمًا بكلّ الإجابات، والآن لا تعلم شيئًا
    Salvo que o tipo estava morto há dois dias atrás... e também não o culpo por ser um pouco lento em campo. Open Subtitles كنت أتوقع الرجل ميتاً قبل يومان فقط ولايمكن لومه على كونه بطيئاً نوعاً ما في الملعب أيضاً
    Sim, claro. É o Johnny. Foi contratado há dois dias atrás. Open Subtitles أجل، بالتأكيد، إنّه (جوني)، إنّه قيد العملِ هنا مُنذ يومين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد