ويكيبيديا

    "há evidência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك دليل
        
    • يوجد دليل
        
    • هناك أدلة
        
    há evidência que existe este preconceito inconsciente, mas simplesmente temos que reconhecer que ele existe e depois buscar caminhos para superá-lo e procurar soluções. TED هناك دليل على أن تحيز اللاوعي موجود، وعلينا أن نُقر بوجوده وبعدها ننظر إلى طرق تجاوزه كي ننظر في الحلول.
    Em ambos os casos não há evidência de jogo desleal nem arrombamento. Open Subtitles في الحالتين، ليس هناك دليل غدر أو إقتحام.
    E contudo há evidência de ela ter sido de facto o cérebro por trás do ataque ao Templo. Open Subtitles وحتى الان هناك دليل انها بالفعل العقل المدبر وراء هذا الهجوم على المعبد
    Olha, eles tinham um relacionamento sexual, então não há evidência de estupro. Open Subtitles اسمعي، لقد كانت بينهما علاقة جنسية معروفة للجميع لذلك لا يوجد دليل على حدوث اغتصاب
    Falámos com a empresa de segurança. O alarme estava desligado e não há evidência de arrombamento. Open Subtitles لقد تحدّثنا إلى شركة الأمن، وكان نظام الإنذار مُغلقاً ولا يوجد دليل على الدخول عنوة.
    Limpando o apartamento , a arma do crime e desapareceu. Não há evidência concreta. Open Subtitles الشقّة نظيفة، سلاح الجريمة إختفى لا يوجد دليل إتهام.
    E olhem para a pélvis. há evidência de calcificação. Open Subtitles وأنظرا إلى عظم حوضه، هناك أدلة على تكلّس.
    Mas não há evidência de uma divisão de trabalho por sexo. TED لكن ليس هناك دليل على تقسيم جنسي للعمل .
    há evidência nesse estacionamiento. - Teve vítimas. Open Subtitles هناك دليل أسفل في ذلك مرآب الإيقاف.
    Eles estão a ser muito prestativos, mas a verdade é que eles não têm respostas, e não há evidência de crime a bordo no navio. Open Subtitles "كانوا متعاونين جدّاً، لكن الحقيقة، ليس لديّهم أيّ أجوبة،" "وليس هناك دليل غدر على متن سفينتهم"
    não há evidência tangível! Open Subtitles ليس هناك دليل ملموس.
    não há evidência tangível! Open Subtitles ليس هناك دليل ملموس.
    Não há evidência de uma na casa ou vida neles. Open Subtitles لم نضع ذلك بالوصف لا يوجد دليل على ذلك في المنزل او في حياتهم
    Examinei todos os corpos e não há evidência física disso. Open Subtitles لقد فحصت كل الضحايا لا يوجد دليل ملموس على الانتحار
    Não há evidência de comportamento recoletor nas mulheres. TED لا يوجد دليل على تجميع للسلوك بواسطة الإناث .
    há evidência de agressão sexual. Open Subtitles يوجد دليل على الإعتداء الجنسي.
    E a outra coisa da qual não há evidência é a troca entre grupos. Porque os objetos que se encontram junto aos vestígios dos neandertais, as ferramentas que fabricavam, são sempre feitas de materiais locais. TED والشيئ الأخر أنه لا يوجد دليل على وجود تبادل بين مجموعاتهم . لأن العناصر الموجودة في مجموعات النيانديرثال تبقى , الأدوات التي صنعوها , مصنوعة دائما من مواد محلية .
    E como não há evidência do Chuck ter estado no terraço... Open Subtitles وحيث أنه لا يوجد دليل حقيقي ...أن (تشاك) كان متواجداً علي السطح
    há evidência de trauma no osso frontal. Open Subtitles هناك أدلة على وجود رضّة على العظم الجبهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد