há evidência que existe este preconceito inconsciente, mas simplesmente temos que reconhecer que ele existe e depois buscar caminhos para superá-lo e procurar soluções. | TED | هناك دليل على أن تحيز اللاوعي موجود، وعلينا أن نُقر بوجوده وبعدها ننظر إلى طرق تجاوزه كي ننظر في الحلول. |
Em ambos os casos não há evidência de jogo desleal nem arrombamento. | Open Subtitles | في الحالتين، ليس هناك دليل غدر أو إقتحام. |
E contudo há evidência de ela ter sido de facto o cérebro por trás do ataque ao Templo. | Open Subtitles | وحتى الان هناك دليل انها بالفعل العقل المدبر وراء هذا الهجوم على المعبد |
Olha, eles tinham um relacionamento sexual, então não há evidência de estupro. | Open Subtitles | اسمعي، لقد كانت بينهما علاقة جنسية معروفة للجميع لذلك لا يوجد دليل على حدوث اغتصاب |
Falámos com a empresa de segurança. O alarme estava desligado e não há evidência de arrombamento. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى شركة الأمن، وكان نظام الإنذار مُغلقاً ولا يوجد دليل على الدخول عنوة. |
Limpando o apartamento , a arma do crime e desapareceu. Não há evidência concreta. | Open Subtitles | الشقّة نظيفة، سلاح الجريمة إختفى لا يوجد دليل إتهام. |
E olhem para a pélvis. há evidência de calcificação. | Open Subtitles | وأنظرا إلى عظم حوضه، هناك أدلة على تكلّس. |
Mas não há evidência de uma divisão de trabalho por sexo. | TED | لكن ليس هناك دليل على تقسيم جنسي للعمل . |
há evidência nesse estacionamiento. - Teve vítimas. | Open Subtitles | هناك دليل أسفل في ذلك مرآب الإيقاف. |
Eles estão a ser muito prestativos, mas a verdade é que eles não têm respostas, e não há evidência de crime a bordo no navio. | Open Subtitles | "كانوا متعاونين جدّاً، لكن الحقيقة، ليس لديّهم أيّ أجوبة،" "وليس هناك دليل غدر على متن سفينتهم" |
não há evidência tangível! | Open Subtitles | ليس هناك دليل ملموس. |
não há evidência tangível! | Open Subtitles | ليس هناك دليل ملموس. |
Não há evidência de uma na casa ou vida neles. | Open Subtitles | لم نضع ذلك بالوصف لا يوجد دليل على ذلك في المنزل او في حياتهم |
Examinei todos os corpos e não há evidência física disso. | Open Subtitles | لقد فحصت كل الضحايا لا يوجد دليل ملموس على الانتحار |
Não há evidência de comportamento recoletor nas mulheres. | TED | لا يوجد دليل على تجميع للسلوك بواسطة الإناث . |
há evidência de agressão sexual. | Open Subtitles | يوجد دليل على الإعتداء الجنسي. |
E a outra coisa da qual não há evidência é a troca entre grupos. Porque os objetos que se encontram junto aos vestígios dos neandertais, as ferramentas que fabricavam, são sempre feitas de materiais locais. | TED | والشيئ الأخر أنه لا يوجد دليل على وجود تبادل بين مجموعاتهم . لأن العناصر الموجودة في مجموعات النيانديرثال تبقى , الأدوات التي صنعوها , مصنوعة دائما من مواد محلية . |
E como não há evidência do Chuck ter estado no terraço... | Open Subtitles | وحيث أنه لا يوجد دليل حقيقي ...أن (تشاك) كان متواجداً علي السطح |
há evidência de trauma no osso frontal. | Open Subtitles | هناك أدلة على وجود رضّة على العظم الجبهي |