ويكيبيديا

    "há falta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك نقص
        
    • يوجد نقص
        
    há falta de água, por isso só tomem duches de um minuto. Open Subtitles هناك نقص في المياه لذلك قلّصوا مدة الإستحمام إلى دقيقة واحدة
    há falta de oportunidades, devido ao preconceito inconsciente. TED هناك نقص في الفرص سببه التحيز اللاواعي.
    há falta de recursos naturais, de ar respirável e de bom clarete, mas não há falta de historiadores. Open Subtitles هناك نقص في الموارد naturaI، تنفس الهواء والدم الأحمر كافية، ولكن ليس هناك نقص من المؤرخين.
    Tem de estar envolvido mais de 100 mil libras e não há falta de jogadores. Open Subtitles كمية المال يجب أن تكون مئة الف فيما فوق ولا يوجد نقص فى المقامرون
    Parece que há falta disso hoje em dia... Open Subtitles اظن انه يوجد نقص بموضوع الثقة هذه الايام
    E certamente não há falta de garfos. Open Subtitles وبالتأكيد لا يوجد نقص في الشوك.
    - Para nunca mais voltarem. Na realidade, há falta de mão-de-obra no Reich e nos territórios ocupados. Open Subtitles هناك نقص في اليد العاملة في الرايخ وأماكن أخرى نتحكم فيها.
    Não há falta de pretendentes, mas esta fêmea já fez a sua escolha. Open Subtitles ليس هناك نقص في خطاب الانثى ، ولكنها بالفعل حددت اختيارها
    Não há falta de más acções na vida de Dean Cooper. Open Subtitles وليس هناك نقص من السيئات في الحياة عميد كوبر.
    excitação não concordante. A não concordância é quando há falta de relação previsível entre a nossa reação fisiológica, como a salivação, e a nossa experiência subjetiva do prazer e do desejo. TED غير التوافقية، بسيط للغاية، هو عندما يوجد هناك نقص للعلاقة التنبؤية بين استجابتكم الوظيفية، مثل اللعاب، وتجربتكم الموضوعية للمتعة والشهوة.
    e eles disseram: "Bem, não há falta de políticos, "ninguém se preocupa verdadeiramente com o que lhes acontece "e, além do mais, há certas coisas que os ratos nunca farão." TED وقالوا : "حسنا ، ليس هناك نقص في السياسيين لا أحد يكترث بما يحصل لهم وفوق كل ذلك ، هناك بعض الأشياء التي لن تفعلها الفئران ".
    há falta de pessoal na Alemanha e o Schloss Adler não é excepção. Open Subtitles هناك نقص في العاملين في "المانيا" والقلعة ليست استثناء
    Não há falta de crianças brilhantes como tu. Open Subtitles ليس هناك نقص في الأولاد العبقريين مثلك
    O que queres dizer com há falta de madeira no Nordeste? Open Subtitles ماذا تعني بأن هناك نقص الخشب -في الشمال الشرقي؟
    No entanto, na Tunísia, há falta de tempo, e, esperamos que nenhuma notícia sejam boas notícias, tanto quanto Amur e Nasser estão em causa. Open Subtitles ومع ذلك، في تونس، ليس هناك نقص في الوقت، ونأمل, Iعدم وجود اخبار هو خبر جيد بحد ذاته بقدر مانشعر بالقلق من عمور وناصر.
    Não há falta de órfãos, Miette. Open Subtitles لا يوجد نقص في الأيتام يا (ميت).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد