Porque me dizes para dar tempo ao tempo, se não há garantia de que vá haver tempo? | Open Subtitles | لماذا تخبريني بان علي ان انتظر عندما لا يكون هناك ضمان بان الوقت سيكون موجودا |
Não há garantia de que resulte, após tanto tempo de infecção. | Open Subtitles | فترة طويلة بعد الإصابة ليس هناك ضمان بأنّه سيعمل |
Mesmo que consiga, nao há garantia de que os Tok'ra inventem uma arma de defesa contra estes guerreiros. | Open Subtitles | حتى لو فعل ليس هناك ضمان بان التوكرا يمكنهم ان يخترعوا السلاح .الذي يُمْكِنُ أَنْ يصد هؤلاء المحاربين |
Todavia, não há garantia que seja o único hostil no edifício. | Open Subtitles | لكن لا يوجد ضمان بأنه المعادي الوحيد في البناية |
Ainda não há garantia que o Cabral vai ligar. | Open Subtitles | حتى الآن لا يوجد ضمان بأن كابرال سيتصل |
Daniel, mesmo com as modificações da nave, não há garantia que vamos chegar lá e se chegarmos, há uma boa hipótese de queimarmos os motores. | Open Subtitles | دانيل , حتى مع التعديلات ليس هناك ضمانات , أنها ستأخذنا لهناك وإذا فعلت فمن المرجح أن يحترق المحرك |
Bom, não há garantia que a cirurgia irá recuperar a tua memória. | Open Subtitles | حسناً , ليس هناك ضمانات أن الجراحة ستعيد إليكِ ذاكرتكِ |
Ainda assim, não há garantia de que resulte. É muito arriscado. | Open Subtitles | مع ذلك ، لا يوجد ضمانة أن هذاسينجح،هذا خطيرللغاية. |
Além de que não há garantia que se vai ganhar o julgamento. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، ليس هناك ضمان للفوز في المحاكمة |
Não há garantia de que eles vão usá-la. | Open Subtitles | ليس هناك ضمان أنهم سيسخدمونها على الإطلاق |
Claro que não há garantia de que o procurador cumpra o acordo. | Open Subtitles | بالطبع ليس هناك ضمان أن المدعي العام سيحافظ على شروط الإتفاق للآخر |
Sim, mas tem que compreender que... não há garantia nenhuma que este alegado teste de compatibilidade do Shawn Farrell será aperfeiçoado. | Open Subtitles | ...نعم ، و لكن يجب أن تفهم أنه ليس هناك ضمان حول إختبار التوافق المزعوم هذا الذى تحدث عنه ، شون فاريل سوف يكون كاملا |
Mesmo se cooperarem com os Wraith não há garantia que eles cumprirão a palavra. | Open Subtitles | ليس هناك ضمان يبقيهم على وعدهم |
Mas infelizmente não há garantia que a arma continua na posse do comprador. | Open Subtitles | لكن مع الأسف لا يوجد ضمان بأن السلاح مازال في حوزة المشتري |
Nunca há garantia de retorno. | Open Subtitles | لا يوجد ضمان للعودة |
Se ela confessar que a droga era dela, ajudará, mas não há garantia. | Open Subtitles | لو أنها تعترف، بأن المخدرات تخصها سيساعدنا، لكن كما تعرفين ليس هناك ضمانات |
Se ela confessar, ajudará, mas não há garantia. | Open Subtitles | حسنا إذا إعترفت سيساعدها َكنَّك تَعْرفُ ليس هناك ضمانات. |
Não há garantia de que avistemos em breve a estrela azul. | Open Subtitles | فلا يوجد ضمانة لرؤية هذا النجم الأزرق قريبًا، |