Depois de todo este tempo fora, depois de toda a guerra que vi, já não consigo mais dizer se te vi ontem ou Há mil anos atrás. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة بعيداً و بعد كل ما رأيته في الحرب لا أعرف إن كانت آخر مرة رأيتكِ بالأمس أم منذ ألف سنة |
Há mil anos atrás, havia uma comunhão de elite de Arids... tão conectados com suas realidades... que eles eram capazes de desdobrar o tempo. | Open Subtitles | منذ ألف سنة كانت هناك نخبة متصلة مع واقعها |
Esta é a forma como se faz isto desde Há mil anos atrás. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة التي كانت تحدّث منذ ألف عام مضت |
Há mil anos atrás, o cristal rachou. | Open Subtitles | تصدعت البلورة منذ ألف عام مضت |
Há mil anos atrás, quando ardeu a Biblioteca de Alexandria. | Open Subtitles | منذ ألف عام. حينما احترقت مكتبة (الإسكندرية), |
Isto foi o que jurámos um ao outro Há mil anos atrás, antes de a vida ter acabado com a pouca humanidade que tinhas, antes do ego, antes da raiva, antes da paranoia terem criado esta pessoa à minha frente... | Open Subtitles | هذا ما أقسم به كلّ منّا تجاه الآخر... منذ ألف عام قبلما تمحو الحياة ما تبقّى فيك من إنسانيّة. قبلما يُكوّن غرورك وغضبك وجنون ارتيابك هذا الشخص الذي أمامي. |
E as minhas feridas sararam Há mil anos atrás. | Open Subtitles | وقد شُفيت جراحي منذ ألف عام. |