ويكيبيديا

    "há muita gente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير من الناس
        
    • هناك الكثير من الأشخاص
        
    • العديد من الناس
        
    • العديد من الأشخاص
        
    • هناك كثيرون
        
    • هناك الكثير مِنْ الناسِ
        
    • يوجد الكثير
        
    • كثير من الناس
        
    • هناك الكثيرون
        
    • أناس كثيرون
        
    • ثمّة أناس كُثُر
        
    • هناك أشخاص كثر
        
    • هناك العديد ممن
        
    • هناك الكثير من السكان
        
    • هناك اناس
        
    Há muita gente que perde a esperança no governo. TED الآن الكثير من الناس قد يئسوا من الحكومة.
    Há muita gente atrás de mim por causa da minha amável esposa. Open Subtitles هناك الكثير من الناس سينظرون لي وذلك لحصولي على زوجة رائعة
    Há muita gente que pensa que isto não passa de um emprego. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أن ما تذهب إليه هو مجرد وظيفة
    Espera, então, estás a dizer que Há muita gente online que são mesmo "hardcore" à cerca disto? Open Subtitles لحظة، إذاً أنتم تقولون أن هناك الكثير من الأشخاص على الشبكة مصدقين بشدة في هذا؟
    Parece que Há muita gente que quer ver o velho morto. Open Subtitles حسناً يبدو أن الكثير من الناس يريدون قتل هذا الرجل
    Na cultura ocidental, Há muita gente a lutar pelo sucesso. Open Subtitles الكثير من الناس في الحضارة الغربية يسعون نحو النجاح
    Há muita gente por aí que não pode ter filhos Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين لا يستطيعون إنجاب الأطفال
    Há muita gente sujeita a pressões, hoje em dia. Open Subtitles ثمة الكثير من الناس تحت الضغط هذهِ الأيّام
    Mas Há muita gente que espera que eu falhe. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الناس الذين يتوقّعون فشلي
    Muita gente não quer falar comigo, mas Há muita gente que quer. Open Subtitles الكثير من الناس لا يرغبون في الحديث معي، لكن الكثيرون يتحدثون.
    Não Há muita gente a entrar e a sair. Open Subtitles لا، ليس هناك الكثير من الناس يأتون ويذهبون
    Sei dos potenciais perigos de trabalhar aqui e Há muita gente que quer destruir a confiança que obtivemos na região. Open Subtitles أدرك المخاطر المحتملة للعمل هُنا وأعرف أن هناك الكثير من الأشخاص يُريدون هدم الثقة التي بنيناها في المنطقة
    Há muita gente a viver no escuro e, como disse recentemente o presidente do Banco Africano de Desenvolvimento, "A África não pode desenvolver-se no escuro". TED لذا العديد من الناس يعيشون في الظلمة وكما قال مدير بنك التطويرالأفريقي مؤخرًا لا تستطيع أفريقيا أن تتطور في الظلمة
    Há muita gente no mundo da medicina que não quer mudar. TED لأن العديد من الأشخاص في مجال الطبّ لا يريدون التغيير،
    Estou certo que Há muita gente que não entende as regras do hockey. Open Subtitles هناك كثيرون لا يعرفون الخط الأزرق من خط اليد
    Porque ainda Há muita gente que pensa que ele ganhou. Open Subtitles لأن ما زال هناك الكثير مِنْ الناسِ الذي يَعتقدونَ بأنّه رَبحَ.
    Rusty, não Há muita gente que tenha diamantes nos pés. Open Subtitles راستي ، لا يوجد الكثير لديهم ماس في أقدامهم
    Há muita gente a pensar o mesmo. Temos que passar à ofensiva. Open Subtitles كثير من الناس يبادلونها الشعور يجب ان نكون مستعدين لهذه الاحداث
    Jon, Há muita gente nesta cidade que se dizem produtores. Open Subtitles جـــون، هناك الكثيرون في هذه البلدة يسمون نفسهم منتجون
    Há muita gente que gosta de dizer aquilo que não podemos fazer. Open Subtitles أناس كثيرون يودون أن يخبروك بأمور لا تستطيعين القيام بها،
    Há muita gente importante à minha procura. Open Subtitles ثمّة أناس كُثُر نافذو الخطورة يبحثون عنّي
    Há muita gente a fazer muito dinheiro fora das lutas. Open Subtitles هناك أشخاص كثر يجنون المال من خلال هذه النزالات
    Aqui, Há muita gente que me odeia. Muita gente. Open Subtitles هناك العديد ممن يكرهوننى جداً هنا
    Tenente, Há muita gente. Nós vamos levá-la daqui. Open Subtitles حضرة الملازم هناك الكثير من السكان لا يهم
    Parto do principio que é Francês. Há muita gente de descendência francesa na ilha. Open Subtitles هناك اناس كثير من اصول فرنسيه يعيشون على الجزيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد