Sim, eu deixei essa vida há muito tempo atrás. | Open Subtitles | نعم، تَركتُ تلك الحياةِ ورائي منذ زمن طويل. |
Eu queria agradecer por tentar me dizer a verdade, há muito tempo atrás. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ ان اشكرك لمُحَاوَلَتك لقَولي الحقِّ منذ زمن طويل. |
Só uma. Sua mãe me mandou há muito tempo atrás... | Open Subtitles | فقط واحدة, والدتك أرسلت لى واحدة منذ وقت طويل |
Isso já foi há muito tempo atrás. Provavelmente já se esqueceram. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ وقت طويل فربما قد نسوا الموضوع |
O meu coração partiu há muito tempo atrás mas ainda me serve. | Open Subtitles | لقد تحطم قلبى منذ زمن بعيد و لكنه لا يزال يخدمنى |
Algo que devia ter dito há muito tempo atrás. | Open Subtitles | شيء كان يجب عليّ قوله منذ فترة طويلة |
há muito tempo atrás quando o homem era jovem e os dragões já eram velhos... | Open Subtitles | منذ زمن طويل عندما كان الرجل شابا وكان التنين كهلا |
Uma história como esta tem as suas desvantagens óbvias. Foi há muito tempo atrás. | Open Subtitles | قصّة مثل هذه لها أضرار واضحة لقد كانت منذ زمن طويل |
"Decidi isso há muito tempo atrás" Kaufman começa a chorar. | Open Subtitles | قرّرت الذي منذ زمن طويل. " كوفمان يبدأ البكاء. |
Tinha uma coisa que o avô dela encontrou quando a nave caiu há muito tempo atrás. | Open Subtitles | لديها ذالك الشيء الذي عثر عليه جدها أصطدمت السفينه الفضائيه منذ زمن طويل |
Ele foi motorista de limusinas antes disso, há muito tempo atrás. | Open Subtitles | هو كَانَ a limo سائق قبل ذلك، منذ زمن طويل. |
Trata-se de uma via ancestral, porque deve ter surgido há muito tempo atrás na evolução de tal forma que ainda funciona em todos estes animais. | TED | إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات |
Acredites ou não, há muito tempo atrás eu queria ser professor. | Open Subtitles | صدقى ام لا ، كنت ارغب بأن اكون معلما ، منذ وقت طويل |
Olha, o que quer que tínhamos, perdemos há muito tempo atrás. | Open Subtitles | اسمعي مهما كان الذي مر بنا فقد تجاوزناه منذ وقت طويل |
há muito tempo atrás, quando recebi a minha primeira taxa de protecção. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد وعندما حصلت على أول مال لحمايتي شخص ما |
Acho que o piloto daquela miúda desligou-se há muito tempo atrás. | Open Subtitles | أظن أن عقل هذا الفتاة قد رحل منذ زمن بعيد |
Eu devia espancá-lo como já o fiz, e não assim há muito tempo atrás. | Open Subtitles | يجب أن أضربك وأؤدبك كما كنت أفعل منذ زمن بعيد |
Fui ter contigo há muito tempo atrás, com muitas questões, e não me disseste nada, e agora queres ajudar-me? | Open Subtitles | جئت لكِ منذ فترة طويلة بالعديد من الأسئلة ولم تعطِني شيئاً والآن تريدين مساعدتي؟ |
há muito tempo atrás antes de eu nascer, alguns rapazes desapareceram da escola secundaria, rapazes que a tua avó conhecia. | Open Subtitles | منذ زمنٍ طويل قبل أن أُولَد بعض الأطفال اختفوا من المَدرسة الثانويه القديمه أطفال كانت تعرفهم جدتك |
Contratei o meu próprio detective. Já o devia ter feito há muito tempo atrás. | Open Subtitles | لقد عيّنتُ محقّقي الخاصّ، كان يجدر بي فعل ذلك منذ وقتٍ طويل |
Algo que te devia ter dito há muito tempo atrás... | Open Subtitles | أمراً كان عليّ إخبارك به قبل فترة طويلة جداً |
A verdade é que, nós paramos de nos importar com isso há muito tempo atrás. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد توقفنا عن الاهتمام منذ أمد بعيد |
Aquelas pessoas e as suas famílias venderam-se às corporações... há muito tempo atrás. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}هؤلاء الناس باعوا أنفسهم وعائلاتهم للشّركات منذ أمدٍ بعيد. |
Tive essa ideia há muito tempo atrás. | Open Subtitles | كانت لدي تلك الفكرة منذ وقت بعيد. |
Isto já devia ter acontecido há muito tempo atrás, mas vou ter a certeza de que vai acontecer hoje. | Open Subtitles | هذا شىء كان يجب ان يحدث من وقت طويل ولكننى ساتأكد بحق الجحيم ان يحدث الأن |
Foi há muito tempo atrás, meu amigo. Não me atrevo a enviá-la. | Open Subtitles | كان هذا قبل وقت طويل يا صديقي , لست أجرؤ على إرسالها |
A tua avó deu-me isto há muito tempo atrás. | Open Subtitles | جدتك اعطتني هذا منذ وقت طويل مضى |
Sou o tipo que trouxe para cá, há muito tempo atrás. | Open Subtitles | أنا من أحضرك هنا، منذ زمنِ بعيد |
Ou talvez para reclamar algo perdido há muito tempo atrás. | Open Subtitles | أو لربّما لإدّعاء الشيء الطويل المفقود، منذ عهد بعيد. |