ويكيبيديا

    "há pouco tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ فترة قصيرة
        
    • مؤخرًا
        
    • وقت قريب
        
    • مؤخراً
        
    • مؤخرا
        
    • منذ مدة قصيرة
        
    • منذ وقت قصير
        
    • قبل قليل
        
    • منذ فترة قريبة
        
    • منذ وقت ليس ببعيد
        
    • حديثاً
        
    • قبل فترة
        
    • عهد قريب
        
    • الآونة الأخيرة
        
    • منذ قليل
        
    há pouco tempo isto ainda era uma pequena cidade pacífica. Open Subtitles منذ فترة قصيرة ، كانت هذه مدينة هادئة سالمة
    Um outro exemplo da minha cidade natal, Filadélfia: há pouco tempo, fui à biblioteca pública de lá. Eles estão a passar por uma crise existencial. TED مثال آخر من مدينتي فيلادلفيا: ذهبتُ مؤخرًا إلى المكتبة العامة هناك، وعلمت أن المكتبات تواجه أزمة.
    Foi esta complexidade fragmentada do registo das rochas que obscureceu o seu sentido até há pouco tempo, relativamente. TED وكان هذا التعقيد الممزق في السجل الصخري هو من حجب عنا معانيها حتى وقت قريب نسبياً.
    Fui convidada para falar, há pouco tempo, numa comunidade abolicionista. TED دعيت مؤخراً كمتحدثة، في منظمة الدعوة لإلغاء عقوبة الإعدام.
    Até há pouco tempo, a ciência da PSPT simplesmente não existia. TED لم يكن لعلم اضطراب ما بعد الصدمة وجود إلا مؤخرا.
    Ela deu entrada há pouco tempo e ainda está inconsciente. Open Subtitles أدخلت المشفى منذ مدة قصيرة ولم تسترد وعيها
    há pouco tempo, consegui uma cópia do testamento do Sr. Delancey. Open Subtitles منذ وقت قصير حصلت على نسخة من ممتلكات السيد ديلانسي.
    Fogo.. até há pouco tempo atrás, nem sabia que você existia. Open Subtitles بحق الجحيم , قبل قليل لم أكن أعرف بوجودك حتى
    há pouco tempo, levei uma cornada de um touro que é 2000 vezes maior do que um esquilo. Open Subtitles لقد نطحني ثور منذ فترة قصيرة وهو أكبر بألفي مرة من السنجاب
    Eles reportaram uma fuga de gás, há pouco tempo. Open Subtitles لقد بلغوا عن تسرب غازى منذ فترة قصيرة
    há pouco tempo, uma mulher no Oregon sentiu o efeito disso. TED مؤخرًا هناك امرأة من أوريغون إختبرت شيئًا كهذا.
    Como um chefe de polícia na área de Washington, D.C. me disse há pouco tempo, as pessoas não ficam radicalizadas nas mesquitas. TED كما أخبرني مؤخرًا قائد للشرطة في العاصمة واشنطن، أن الناس في الواقع لا تتعصب في المساجد.
    Hoje, há pouco tempo, foram para o norte em shikaras. Open Subtitles و اليوم منذ وقت قريب تحركوا شمالا باتجاه شيكارا
    Devemos tolerar que nos obriguem a acreditar na fé e nos costumes daqueles que até há pouco tempo eram proscritos? Open Subtitles أينبغي علينا التّساهل في إجبارهم لنا بابتلاع الإيمان والعادات من أشخاص كانوا منذ وقت قريب خارجين عن القانون؟
    há pouco tempo tinha percebido que me impedi de me tornar adulto. Open Subtitles ..حسناً, أدركت مؤخراً أنني وقفت في طريق تحوّلي إلى رجل بالغ
    Também me disse que até há pouco tempo, nunca deixou de dormir. Open Subtitles قلتَ لي أيضاً أنكَ حتى مؤخراً لم تفقد النوم لأي شيء
    Ainda há pouco tempo, fui lá e observei algumas das maiores indústrias na China. TED مؤخرا ذهبت لهناك وبدأت بالنظر الى اكبر صناعات الصين
    Deixaram-no há pouco tempo. Pelo menos, uma dúzia de rapazes. Open Subtitles كانوا هنا منذ مدة قصيرة على الأقل دستة من الأولاد
    A minha mãe diz que te conheço há pouco tempo e que não sei nada. Open Subtitles امى تقول لى اننى عرفتك منذ وقت قصير ومن أين أنت أتيت ؟ وماذا فعلت ؟
    há pouco tempo chamei a polícia por causa do mesmo camião. Open Subtitles لقد تذكرت، نعم، نعم قبل قليل اتصلت بالشرطة نعم، بلغت عن نفس الشاحنة منذ ساعة تقريبا
    Foi executado há pouco tempo. - Sim, li acerca dele. Open Subtitles انا غير متأكد انك تعرفينه لقد تم اعدامه منذ فترة قريبة.
    Sei que o Francis falou contigo sobre isto há pouco tempo, mas não temos tido notícias do Departamento de Estado, por isso vim ver se podias ajudar. Open Subtitles إليكِ بشأنها منذ وقت ليس ببعيد جداً لكن لم نسمع مؤخراً الكثير من وزارة الخارجية لذا كنتُ أتساءَل إن كان بوسعك المساعدة.
    Bem-vinda Senhora Cláudia Maria... antiga esposa de Lucius Caius Marius... cuja execução, há pouco tempo, tão profundamente nos tocou. Open Subtitles مرحبا ليدي كلوديا ماريا الزوجة النموذجية للوسيوس كايوس ماريوس الذي نفذ حديثاً حكماً بالإعدام مسنا جميعا بعمق
    Estes ratos inalaram a droga há pouco tempo atrás. Open Subtitles تلك الفئران استنشاق المخدرات في قبل فترة وجيزة.
    há pouco tempo pesquei um tubarão em Inglaterra. Open Subtitles منذ عهد قريب ، أصيد القروش بمركب إنجليزي قديم
    A vida dele mudou há pouco tempo e está a passar tempos difíceis. Open Subtitles لقد تغيرت حياته في الآونة الأخيرة و قد مر خلال أوقات صعبة
    Não a conheço muito bem pois começamos a namorar há pouco tempo. Open Subtitles لقد بدأت أراقبها منذ قليل فلا أعرف عنها جيداً الى الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد