ويكيبيديا

    "há quanto tempo está" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ متى وأنت
        
    • كم مضى على
        
    • منذ متى وانت
        
    • منذ متى وهي
        
    • كم مضى عليك
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • منذ متى و أنت
        
    • منذ متى و هو
        
    • منذ متى أنت
        
    • منذ متى تعمل
        
    • منذ متى وأنتَ
        
    • منذ متى تضع
        
    • منذ متى و أنتِ
        
    • منذ متى وأنتما
        
    • منذ متى وهى
        
    Pois não falemos, Há quanto tempo está na escola? Open Subtitles نحن لَنْ، ثمّ. منذ متى وأنت في هذه المدرسةِ؟
    Há quanto tempo está com essa mulher especial? Open Subtitles اذا , منذ متى وأنت تعرف هذه السيدة الجميلة ؟
    Há quanto tempo está assim, srta. Open Subtitles منذ متى وأنت كان من هذا القبيل، ملكة جمال الصفحة؟
    Há quanto tempo está com a Miss Rosamund, miss Shore? Open Subtitles كم مضى على عملكِ لدى ليدي روزاموند يا آنسة شور؟
    Há quanto tempo está Em Varsóvia, Sr. Hayle? Open Subtitles منذ متى وانت في وارسو يا سيد هيل؟ أتعرفين ماذا؟
    A mulher que retirámos da água, Há quanto tempo está acordada? Open Subtitles المرأة التي سحبناها من الماء، منذ متى وهي في وعيها؟
    Perguntei-lhe: "Há quanto tempo está aqui?" TED قلت: "منذ متى وأنت هنا؟" قال: "حسنا، لو كنت قد نفذت الحكم الذي صدر علي بالسجن في جريمتي الأصلية،
    - Há quanto tempo está nos EUA? Open Subtitles -إذن، منذ متى وأنت فى الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Então, Sr. Cooder. Há quanto tempo está no ramo da diversão itinerante? Open Subtitles إذن يا سيّد (كودر)، منذ متى وأنت تعمل بمجال التسلية المتنقلة؟
    Então... Há quanto tempo está a dormir com minha filha? Open Subtitles منذ متى وأنت تقيم علاقة مع إبنتي؟
    O que significa que se puder remover o parasita sem causar danos... Há quanto tempo está a tentar? Open Subtitles ...إذا استطعنا إزالة الطفيلي بأمان منذ متى وأنت تعملين على ذلك؟
    Há quanto tempo está trabalhando nesse livro? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل على هذا الكتاب؟
    Há quanto tempo está aqui o nosso convidado, sem lhe ofereceres uma bebida? Open Subtitles كم مضى على صاحبنا هنا بدون أن تقدّمي له مشروباً ؟
    Está bem. Há quanto tempo está aqui? Open Subtitles حسناً، إذاً، كم مضى على وجودها هناك؟
    Deixe-me perguntar, Há quanto tempo está na agência? Open Subtitles واسمحوا لي ان اطلب منكم شيئا ، منذ متى وانت في التحقيقات الفدراليه
    Há quanto tempo está em contacto com Nicholas Sloan? Open Subtitles سيدي , منذ متى وانت على اتصال بنيكولاس سلاون؟
    Uma obstrução profunda da laringe. Há quanto tempo está assim? Open Subtitles إلتهاب عميق بالحلق وحنجرتها مسدودة ، منذ متى وهي هكذا؟
    Marty, Há quanto tempo está em terra? Open Subtitles مارتى, كم مضى عليك فى الميناء؟ - أعذرينى!
    - Há quanto tempo está por aqui? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هنا؟
    - Há quanto tempo está com essa tosse? Open Subtitles منذ متى و أنت لديك هذا السعال يا سيد همبرت ؟
    O teu filho. Há quanto tempo está em coma? Open Subtitles ابنكَ منذ متى و هو في غيبوبته؟
    Sinceramente, Há quanto tempo está morto? Open Subtitles بصدق يا سيدي، منذ متى أنت ميت؟
    Isso é um problema? Há quanto tempo está ali? Umas três semanas. Open Subtitles ماذا هل هناك مشكلة ؟ منذ متى تعمل هنا ؟ ثلاث أسابيع
    Há quanto tempo está dormindo com a sra. Windham? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تنام مع السّيدة (ويندهام)؟
    Há quanto tempo está isso feito? Open Subtitles منذ متى تضع هذا الإناء هناك؟
    Há quanto tempo está neste trabalho, agente? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعملين بهذه الوظيفة أيتها الضابطة؟
    Então... Há quanto tempo está casada? Open Subtitles إذن... منذ متى وأنتما متزوجان؟
    Há quanto tempo está ela a vaguear na penumbra a escutar? Open Subtitles منذ متى وهى كامنة فى الظلال ؟ الاستماع الى الله ماذا يعلمك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد