há regras claras sobre médicos que andam com pacientes. | Open Subtitles | هناك قواعد صارمة حول الأطباء الذين يواعدون المرضى |
Eles tinham setas, mas há regras para o combate. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
Eles tinham setas, mas há regras para o combate. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
há regras muito precisas para contratos com nações estrangeiras. | Open Subtitles | هناك قوانين صارمة تهتم بالتعاقد مع الأمم الأجنبية |
E as regras é que não há regras. | Open Subtitles | والقواعد الإجرائية هى لا توجد قواعد إجرائية. |
Pelo lado positivo, não há regras e normas com que preocupar. | Open Subtitles | ومن الناحية الايجابية لا توجد قوانين وانظمة كي تقلقي بشأنها |
Como há regras que proíbem a interferência com os meus associados. | Open Subtitles | كذلك هنالك قوانين تمنع من التدخل فيما يخص مساعديني |
Quando não há regras, as mulheres assumem o comando. | Open Subtitles | عندما لا تكون هناك قواعد النساء يأخذن المسؤوليـة |
Tenho de lhe dizer que isto é um meio maluco, mas não é diferente dos outros. há regras básicas. | Open Subtitles | هذه مهنة مجنونة , و لكنها ليست مختلفة عن أى مهنة اخرى , هناك قواعد ثابتة |
E lembrem-se da regra número um: Não há regras! | Open Subtitles | و تذكر القاعدة رقم واحد ليس هناك قواعد |
Tenho a certeza que não há regras que me impeçam de estar mais confortável. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنه ليس هناك قواعد ضد جعلي مرتاحة |
Até lá, o que temos de nos lembrar, é que há regras que têm de ser seguidas. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين الشي الذي عليك تذكره ان هناك قواعد لابد من اتباعها |
há regras, protocolos neste lugar, não somente para proteger a cidade, mas também suas insignificantes existências. | Open Subtitles | هناك قواعد, وهناك اجراءات فى هذا المكان فقط ليست لحماية المدينة ولكن ايضا لحماية حياتكم الهزيلة. |
há regras. Podes irritar alguém. | Open Subtitles | يوجد هناك قواعد وأنتي من الممكن ان تضايق شخص ما |
Não há regras por estar aqui sem o meu advogado presente? | Open Subtitles | أليس هناك قوانين حول تحدثك إليّ من دون حضور محاميّ؟ |
Com os nossos amiguinhos habituais, há regras. Há padrões. | Open Subtitles | أنت تعلن مع من يلعبوا معنا دائماً هناك قوانين , هنا أنماط |
Não conta para nada. A única regra é que não há regras. | Open Subtitles | لا يحتسب القاعدة الوحيدة هي لا توجد قواعد, |
Não há regras para manter esse petróleo na terra. | TED | لا توجد قوانين لإبقاء هذا النفط في باطن الأرض. |
Não há regras para entrar? | Open Subtitles | أعني، أليس هنالك قوانين بشأنّ هذا الأمر؟ |
- Não há regras para isso. | Open Subtitles | لا يوجد قواعد في العراك ولكنه حذرني |
Não posso simplesmente fazer o que quero, há regras. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ما أريد لأن هنالك قواعد |
há regras nesta coisa do génio e são muito importantes. | Open Subtitles | ثمّة قواعد في وظيفة المارد وهي مهمّة جدّاً |
Digam-lhes que há regras que temos de seguir. | Open Subtitles | قولي لهم... إنّ هنالكَ قواعدَ علينا إتباعها |
E não há regras contra falar com os nossos amigos. | Open Subtitles | و لا يوجد قوانين تحكم طريقة الكلام مع الاصدقاء |
Não usam luvas nem há regras. | Open Subtitles | فهم لا يستخدمون القفازات أو غيرها، وما من قوانين أيضاً |
há regras rígidas nesta escola sobre perpetuar estereótipos baseados em idade ou sexo. | Open Subtitles | ثمة قوانين صارمة في تلك الكلية حيال تخليد المفاهيم المبسطة للقواعد الخاصة بالجنس والعمر |
Até lá, estás aqui, está bem? E aqui há regras. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين أنت هنا , حسناً ونحن لدينا قوانين ٌ هنا |
Temos um plano a seguir e há regras. | Open Subtitles | لدينا خطّة واضحة يجب أن نتّبعها، وهنالك قواعد. |
Ok, não há regras. | Open Subtitles | حسناً, ليس هناك من قواعد |