Em resumo, estão a adquirir o estatuto que tinham há um milhão de anos, há 10 mil anos, há 100 mil anos. | TED | بإختصار، لقد بدأن يستعدن مكانتهن اللتي كنّ عليها منذ ملايين السنين منذ 10.000سنة و 100.000سنة |
há um milhão de anos, a merda dos remorsos | Open Subtitles | منذ ملايين السنين وهذا الندم اللعين والشعور بالذنب وهذه الأمور |
Não és a rapariga que conheci há um milhão de anos. | Open Subtitles | لستِ الفتاة التي التقيتها منذ ملايين السنين |
E, de facto, estamos uma vez mais a progredir para o tipo de expressão sexual que provavelmente existia nas pradarias de África há um milhão de anos, porque este é o tipo de expressão sexual que observamos hoje nas sociedades de caçadores-recoletores. | TED | و مرة أخرى أننا نمضي تجاه نوع من التعبير الجنسي ولقد شاهدناه فى مروج أفريقيا منذ ملايين السنين لأن هذا التعبير عن الجنس هو ما نجده في مجتمعات الصيد والحصاد اليوم. |
O anel da treta que te dei há um milhão de anos. | Open Subtitles | ذلك الخاتم الوضيع الذي اعطيتك اياه منذ دهر |
Pois essa estrela pode ter desaparecido há um milhão de anos, e a sua luz pode ter-se atrasado um milhão de anos a chegar aqui. | Open Subtitles | حسب معرفتنا أن ذلك النجم من الممكن أنه مختفي منذ ملايين السنين... واستغرق الضوء ملايين السنين ليصل إلينا. |
Acho que os nossos antepassados... os seres humanos têm colocado esta questão desde que se sentaram à volta das fogueiras ou se deitaram a ver as estrelas há um milhão de anos. | TED | كثيرا ما كان أسلافنا يتساءلون حول هذا الموضوع - أعتقد أن الجنس البشرى بأسره كان متحيراً من أمر الحب منذ ملايين السنين عندما كانوا يجلسون ملتفين حول نار المخيم أو يستلقون على ظهورهم ويتأملون النجوم. |
Sim, há um milhão de anos. | Open Subtitles | أجل، منذ ملايين السنين |
há um milhão de anos. | Open Subtitles | تقريبا منذ ملايين السنين |
Não a vejo há um milhão de anos. | Open Subtitles | ...لم أرك منذ ملايين السنين. |
Parece que foi há um milhão de anos. | Open Subtitles | يبدو كأنه حدث منذ دهر |