ويكيبيديا

    "há uns meses atrás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبل بضعة أشهر
        
    • منذ عدة أشهر
        
    • قبل شهرين
        
    • قبل عدة أشهر
        
    • منذ بضعة أشهر
        
    • منذ عدة شهور
        
    • قبل أشهر
        
    • منذ شهرين
        
    • منذ أشهر قليلة
        
    • منذ بضعة شهور
        
    • منذ شهور
        
    • قبل شهور معدودة
        
    • قبل عدة شهور
        
    • منذ بضعة اشهر
        
    Não, mas fui. O divórcio aconteceu há uns meses atrás. Open Subtitles لا، كنت متزوجاً، لكن تم الطلاق بشكل نهائي قبل بضعة أشهر
    há uns meses atrás matei o meu padrasto, e fugi do polícia que me prendeu. Open Subtitles منذ عدة أشهر قتلت زوج أمي و هربت من المارشال الذي اعتقلني لذلك
    há uns meses atrás, dei-lhe as poupanças da minha vida. Open Subtitles قبل شهرين, أعطيتهُ كُلّ ما أملك مدّخرات حياتي
    Na verdade, até estas coisas acontecerem há uns meses atrás... acho que nunca percebi realmente quem ele era... ou quem eu era. Open Subtitles صدقاً، منذ أن بدأت عدة أمور في الحدوث قبل عدة أشهر لم أكن أعرف حقيقة أمره مطلقاً أو حقيقة أمري
    Num casamento há uns meses atrás. Tinha sido ela a planeá-lo. Open Subtitles ،في حفل زفاف منذ بضعة أشهر كانت مخططة حفل الزفاف
    Suponho que tomei um caminho equivocado há uns meses atrás. Open Subtitles السبب هو أنني بدأت بالانحراف منذ عدة شهور
    E era, até que a minha mãe os apanhou em flagrante há uns meses atrás. Open Subtitles لقد كانت , حتى أمسكت بهم أمي يبدأون بذلك قبل أشهر
    há uns meses atrás, fiquei debaixo de um montinho, e o meu protector desapareceu. Open Subtitles لقد إنتهى المطاف ذات مرة أسفل كومة من اللاعبين.. منذ شهرين ماضيين، وسقطت خوذتي عن رأسي.
    Este homem disse-me que os filhos foram levados pelas tropas de Khande Rao, há uns meses atrás, para ajudar a construir um muro interior, dentro da fortaleza. Open Subtitles هذا الرجل قال لي أن ابنه تم أخذه من قبل رجال كانديراو قبل بضعة أشهر للمساعدة ببناء حائط داخل الحصن
    há uns meses atrás, os pais descobriram que ainda mantinham contacto. Open Subtitles قبل بضعة أشهر أكتشفوا أنه لا يزال على أتصال
    Bem, parece que a Teri já suspeitava porque ela apanhou o Stanley e a Cynthia há uns meses atrás. Open Subtitles لقد اتضح أن كانت بالفعل على ريب لأنها رأت و قبل بضعة أشهر
    Ei, lembras-te de há uns meses atrás quando tiveste aquele encontro com a modelo da Victoria Secret e acabaste por fechar o negócio? Open Subtitles أتتذكر منذ عدة أشهر مضت عندما ربحت موعد مع تلك العارضة "التي في "فيكتوريا سيكريتز ومن ثم إنتهى الأمر بختم الصفقة
    Não, é alguém com quem ele dormiu uma vez há uns meses atrás. Open Subtitles كلا, إنها واحدة نام معها مرة منذ عدة أشهر
    há uns meses atrás, quase cheguei a usar. Open Subtitles منذ عدة أشهر, اقتربت إلى هذا الحد من الاستخدام.
    Então, joguei golfe com ele há uns meses atrás. Open Subtitles على أيّة حال، لقد لعبت معه الغولف قبل شهرين
    Vendi-lhe uma apólice há uns meses atrás. Open Subtitles بعته سياسة قبل شهرين.
    Sabemos que o Simms planeou a fuga do Clean Willy de Newgate há uns meses atrás. Open Subtitles نحن نعلم أن سيمز رتب لهروب ويلي كلين من نيوغيت قبل عدة أشهر
    Eu conheci-a há uns meses atrás... quando fomos ter consigo para que nos ajudasse a mediar este tratado de não proliferação. Open Subtitles لقد قابلتك قبل عدة أشهر مضت عندما تقابلنا أول مرة كان من أجل التوسط في معاهدة منع الانتشار
    Herdei-o há uns meses atrás. Tem estado na minha família desde há gerações para cá. Open Subtitles لقد ورثتها منذ بضعة أشهر ولكنها كانت لدى عائلتي لعدة أجيال
    E pensar que tudo começou contigo a pagar-me uma bebida, há uns meses atrás. Open Subtitles وكل هذا بدأ عندما أشتريت لي مشروباً منذ بضعة أشهر خلت
    O Scott disse-me quase a mesma coisa há uns meses atrás. Open Subtitles "سكوت" قال تقريباً الشيء نفسه منذ عدة شهور مضت
    há uns meses atrás, ele tinha namorada e emprego. Open Subtitles قبل أشهر قليلة كان هذا الرجل يملك صديقة وعمل
    há uns meses atrás, fizeste umas apostas com um dos meus sócios. Open Subtitles منذ شهرين مضوا, أنت عملت بعض الرّهانات مشاركة في منجم ما .
    há uns meses atrás, comecei a ter terríveis dores de cabeça. Open Subtitles منذ أشهر قليلة بدأت أشعر ببعض آلام الرأس المؤلمة
    Ele foi assassinado há uns meses atrás, e a morte dele foi transmitida na Internet. Open Subtitles لقد قتل منذ بضعة شهور ومقتله عرض على شبكة الإنترنت
    Perdemos contacto quando lhe foi dada uma nova missão há uns meses atrás. Open Subtitles لقد فقدنا التواصل عندما تم اعادة تعيينه منذ شهور قليلة ماضية
    aparentemente morto por bárbaros há uns meses atrás. Open Subtitles بعدما لقي مصرعه على يد وثنيين قبل شهور معدودة
    Tive de o vender há uns meses atrás para poder pagar a hipoteca. Open Subtitles كان لا بدّ أن أبيعها قبل عدة شهور كي أدفع الرهن.
    A CIA não sabia quem ele era, até há uns meses atrás. Open Subtitles حتى الاستخبارات الامريكيه لم تتعرف عليه سوى منذ بضعة اشهر فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد