ويكيبيديا

    "híbrida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الهجين
        
    • الهجينة
        
    • هجينة
        
    • هجين
        
    • المهجنة
        
    • الهجائن
        
    • مهجنة
        
    • المهجّنة
        
    • المخلوط
        
    Talvez deva contar ao público sobre a invasão Híbrida. Open Subtitles ربما حان الوقت قلت الجمهور بشأن غزو الهجين.
    Orgânica amarela, tipo F, Híbrida. Open Subtitles حدود صفراء نوع إف , البصل الهجين تحديداً
    Está ali uma carpa Híbrida. É o pior dos peixes de aquário. Open Subtitles هنالك سمكة مونكلر كوي الخطرة انها من اكثر الاسماك الهجينة المتوحشة
    Sabe Deus como vão reagir a uma criança Híbrida. Open Subtitles الله أعلم كيف سيتفاعل الناس مع طفله هجينة
    Iremos obter um Frankenstein? Estão a ver, uma espécie de estranha quimera Híbrida? TED نحن ذاهبون للحصول على فرانكنشتاين؟ كما تعلمون، نوعا من الوهم هجين غريب؟
    Garanto-lhe... a nossa prioridade neste momento é proteger as pessoas da ameaça Híbrida. Open Subtitles ‫لكنني أؤكد لك، أولويتنا الآن هي حماية ‫الناس من خطر المهجنة
    A erradicação da espécie Híbrida é essencial para a preservação da raça humana. Open Subtitles إبادة عرق الهجائن هو أمرٌ ضروريّ للحفاظ على العرق البشريّ
    Esta é uma Híbrida. Open Subtitles هذه زهرة مهجنة.
    A Híbrida olhou para o espaço entre a vida e a morte e viu coisas que não conseguimos conceber. Open Subtitles الهجين نظرت إلى الفضاء بين الموت والحياة وقد رأت أشياء لسنا قادرون على تخيلها
    Essa região Híbrida forma a base de um extraordinário relacionamento com a natureza. Open Subtitles يشكل هذا الدين الهجين علاقة إستثنائية بالطبيعة.
    Tu salvas-nos dos nossos irmãos selvagens, e a nossa anciã, a Híbrida, mostrará à Kara o caminho correcto. Open Subtitles أنقذونا من إخواننا القساة وأختنا الكبيرة .. الهجين
    Se querem uma aliança, eu tenho que ver a Híbrida. Open Subtitles إذا أردتى التحالف , فأرغب بمشاهدة الهجين
    A Híbrida na Nave Mãe falou de uma Casa de Ópera e de um líder moribundo. Open Subtitles الهجين التى على المركبة الأم تحدثت عن منزل أوبرا وزعيمة تحتضر
    E quando tivermos o sangue da rapariga Híbrida seremos invencíveis. Open Subtitles وعندما نحصل على دماء الفتاة الهجينة سنصبح بلا رادع
    A Híbrida sobreviveu ao processo de envelhecimento, mas manifestou um efeito colateral inesperado. Open Subtitles اجتازتْ الهجينة اختبارَ العمر. بالرغم من وقوع عارضٍ غير متوقّع.
    Se ele o deu á mãe da Híbrida enquanto ela estava grávida, as capacidades da criança podem ter sido aumentadas. Open Subtitles إن أعطاه لوالدةِ الهجينة عندما كانت حاملاً، فإمكانيّات الطفلة قد تكون ارتفعت.
    Os microcircuitos são ultra avançados, mas é uma nanotecnologia esquisita e Híbrida, como um homem das cavernas a construir um telemóvel. Open Subtitles الدوائر الدقيقة متقدمة عن اي شيء موجود الآن ولكنّها غريبة، تقنية دقيقة هجينة مثل رجل الكهف يصنع هاتف خلوي
    É uma síntese Híbrida de secreções de epinefrina adrenal. Open Subtitles انها توليفة هجينة من ادرينالين الإفرازات الغدة الكظرية
    Bancos para oito passageiros, motor V-8 de 6 litros, com transmissão Híbrida dual-mode. Open Subtitles ثمانية مقاعد للمسافرين، خزّان وقود ذو سعة 6 ليتر، محرّك ثماني الإسطوانات، مع ناقل هجين ثنائي الطراز
    Não podia combater nesta guerra a partir da zona Híbrida para sempre. Open Subtitles لن أتمكن من خوض هذه الحرب من منطقة المخلوقات المهجنة إلى الأبد
    Ele fez alarde à ameaça Híbrida para iniciar uma revolução Humanich. Open Subtitles قام بإستغلال تهديد الهجائن لإطلاق عالمي
    Péssimo mentiroso, Dylan. Vamos procurar a tua senhora Híbrida. Open Subtitles ‫كاذب بارع يا (ديلان) ‫لنعثر على سيدتك المهجّنة
    Gosto de pensar que é o Atari Pong desta diversão de realidade Híbrida. TED انا احب ان افكر في هذا كلعبة بونغ من اتاري من لعب هذا الواقع المخلوط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد