É como a mais quente e mais húmida passarinha do mundo. | Open Subtitles | يبدو و كأنه أكثر مهبل مثير و رطب على الأرض. |
A noite é húmida e estrelada. Depois de uma chuva interminável, o tempo melhorou. | Open Subtitles | الجو رطب ،ولكن السماء صافية بعد كل هذه الأمطار |
A argila ainda está húmida o suficiente, vai colapsar se saíres dela por um segundo. | Open Subtitles | الطين لا يزال رطباً كفايةً, أنه ربما قد ينهار إذا رحلتي لثانية |
Disse-me que o pior que pode acontecer... é fazer um rapaz sentir que pôs os lábios numa taça de aveia húmida. | Open Subtitles | .. أخبرني أن أسوء مايمكن أن يحدث هو أن يشعر الفتى أنه وضع شفتاه في طبق من الشوفان الرطب |
Esta é, globalmente, uma zona húmida significativa, talvez a maior do planeta. | TED | هذه أرض رطبة هامة على الصعيد العالمي، ولعل أعظم على هذا الكوكب. |
São quatro horas na estrada até lá numa confusão de trânsito... para ficarmos numa cabana húmida... e esperar que aquele vizinho com uma grande cabeça... fique bêbado e caia para o lado. | Open Subtitles | سنقود السيارة لــ4 ساعات على الطريق وسط زحمة سير العطلة للجلوس في كوخ قديم رطب وانتظار الجار ذي الرأس الكبير |
Rosnou e atirou-se a mim. E a boca estava húmida. | Open Subtitles | لقد دمدم ومن ثم انقض علي وفمه كان رطب |
A Florida não é suficientemente quente e húmida para aquela gente? | Open Subtitles | هل فلوريدا ليس حار رطب وحار، ويكفي لهؤلاء الناس؟ |
húmida por dentro de tanta gente a respirar e a transpirar. | Open Subtitles | رطب من الداخل بسبب الناس الذين يعرقون ويتنفسون فيه |
É uma cavidade húmida entre as pernas, Kat. | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنه يكون رطب بين الفخذين يا كات |
A cola ainda está um pouco húmida, mas não tínhamos alternativa, meu. | Open Subtitles | لا يزال الصمغ رطباً قليلاً وليس لدينا خيار آخر |
Se carimbares com tanta força a tinta fica húmida. | Open Subtitles | إذا ختمتِ ذلك بشدّة، سيَجعلُ الحبرَ رطباً. |
Isso levou-me até esta região quente e húmida dos trópicos que circunda a Terra. | TED | وأخذني ذلك لهذا الحزام الاستوائي الرطب والدافيء الذي يحيط بالأرض |
Chove uma época... Na Amazónia, costumávamos ter duas estações, a húmida e a mais húmida. | TED | في الأمازون اعتدنا الحصول على موسمين الموسم الرطب ، والموسم الأكثر رطوبة |
Na superfície, espalhamos uma fina camada de cobertura vegetal, para que a terra fique húmida quando estiver calor. | TED | على السطح، ننشر طبقة سميكة من النشارة، لذا عندما يكون الجو حاراً في الخارج تكون التربة رطبة من الداخل. |
Ou seja, tem câmaras lá dentro, forram as paredes das câmaras com terra húmida que seca com uma espécie de superfície de adobe. | TED | هذا يعني أن هناك دوائر بالداخل، يخطون الجدران بالتربة الرطبة ويجف إلى نوع أشبه بسطح أدوبي. |
Estou húmida e a tua grande pila está na minha boca. | Open Subtitles | أنا مبتلة وقضيبك الكبير في فمي |
Vou arranjar ajuda a sério. Tentem apenas mantê-la húmida. | Open Subtitles | سأذهبلأجلبمساعدةحقيقية، فقط حاولوا إبقائها مبللة |
Passaram o Inverno debaixo da camada de folhas húmida, respirando ao absorver oxigênio do ar através das suas peles húmidas. | Open Subtitles | لقد قضوا فصل الـشتاء بين فضلات أوراق الشجر الرطبه تنفسوا الأوكسجين بإمتصاصه من الهواء من خلال جـلودهم الـرطبه |
Quando vem do mar uma brisa húmida, formam-se uma gotículas de água na carapaça do escaravelho. | TED | مما يجعل الرطوبة الناتجة عن البحار القريبة تتكثف على سطح قشرتها مشكلة قطرات من المياه |
Será melhor voltares para a brigada ginecológica onde a vida é húmida e rosa. | Open Subtitles | ربما عليك أن تعود إلى القسم النسائي حيث كل شئ أسفنجي و وردي |
E a Floresta húmida do Urso Pardo é geralmente considerada como o maior ecossistema florestal temperado e costeiro do mundo. | TED | ويعتبر عموما "الغابات المطيرة العظمى الدب" ليكون أكبر الغابات المطيرة المعتدلة الساحلية النظم الإيكولوجية في العالم. |
É triste, húmida e contra o trabalho. | Open Subtitles | إنها كئيبة ورطبة, ولا أحد فيها يريد أن يعمل. |
Aposto que já estás mais húmida do que um submarino aberto. Tirei isto de um manual de engates. | Open Subtitles | أراهن أنكِ مبتلّة أكثر من غواصة بأبواب شبكية يعني أنها مثارة جنسياً لقد قرأت هذا بكتاب عن كيفية التحدث مع النساء |
A lâmina ainda está húmida. | Open Subtitles | ماكينة الحلاقة لازالت مُبتلة.. |