Escolhi ir como Antinous, o favorito de Hadrian que se afogou no rio Nilo. | Open Subtitles | اخترت أن ألبس مثل أنتينوس غلام هادريان المفضل الذي غرق في النيل |
Humilhado pela sua grande perda, o Imperador Hadrian ordenou a construção de uma grande muralha para isolar a Bretanha do Norte para sempre. | Open Subtitles | (بعد شعور الإمبراطور (هادريان بالخزي من الخسارة أمر ببناء سور عملاق لمنع العبور إلى بريطانيا للأبد |
A muralha de Hadrian marcava o fim do mundo conhecido. | Open Subtitles | (أعتُبرّ سور (هادريان بمثابة نهاية العالم المعروف |
Quando a música começar, tu, "acidentalmente", chocas com o Hadrian. | Open Subtitles | -لقد أتممتها فحين تبدأ الموسيقى (فأنتِ من دون قصد سترتطمين بـ(هايدرين. |
Encontro o Hadrian, digo-lhe para estar noutro sítio, encontro o Nathan e digo-lhe para estar onde estava o Hadrian. | Open Subtitles | وأجد (نايثن) وأخبره بأن يقف في المكان القديم الذي كان (هايدرين ) ينتظر به |
Gostaria também de salientar que é matéria de segurança interna, e que a segurança interna é da jurisdição da mestre de armas, que neste caso é a Sargento Hadrian. | Open Subtitles | اودالاشارةاليانهذهكانتمسالةامنداخلية.. وذلك يقع تحت نطاق مسؤلية قائدة القوات.. وقائدة القوات هي العريف (هارديان) |
Dou-lhe ordem para escoltar a Sargento Hadrian aos aposentos e mantê-la sob vigilância até ordem em contrário. | Open Subtitles | اوامركانتصاحبالعريف(هارديان)اليحجرتها .. وتجلعها رهن الاحتجاز حتي اشعار اخر |
Sargento Hadrian, acompanhe-nos, por favor. | Open Subtitles | العريف (هادريان) , ستاتين معنا |
A Sargento Hadrian reporta que as suas unidades pararam o avanço deles no deque 10, no quadro 69 os soldadores fizeram um buraco à frente deles no casco e foram sugados para o espaço. | Open Subtitles | الرقيب (هارديان) بلغت أن وحدتها أضطرت إلى إيقاف تقدمهم بالطابق العاشر في القطاع 69 الأصوات عبرت هيكل السفينة إليها والمقصورات مفتوحة على الفضاء |