ويكيبيديا

    "haia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدولية
        
    • لاهاي
        
    • هيج
        
    "pediu ao Tribunal Penal Internacional em Haia para investigar as alegações" Open Subtitles "طلبت من المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي للتحقيق في مزاعم
    Vão pedir-te que testemunhes contra o seu irmão, para a NCIS e o Tribunal Penal Internacional, em Haia. Open Subtitles سيُطلب منكٍ الشهادة ضد أخيك، لشعبة التحقيقات الجنائية البحرية ومحكمة العدل الجنائية الدولية في لاهاي.
    No entanto, os dois homens mais procurados, Radovan Karadzic e Ratko Mladic, continuam a eludir os E.U.A., as Nações Unidas, a União Europeia, a Nato e a Convenção de Haia e todos aqueles que, no mundo civilizado, afirmam estar à sua procura. Open Subtitles و على كلٍ ، فإن أكثر شخصين طلباً و هما رادوفان كراديتش و راتكو مالديتش مستمران فى تملصهما من الولايات المتحدة و الأمم المتحدة و الإتحاد الأوروبى و حلف الناتو و محكمة العدل الدولية
    O relatório policial dos alemães veio parar às mãos da polícia de Haia. Open Subtitles تقرير للشرطة الألمانية سقط في يد بوليس لاهاي
    O General Rosemeyer não se esqueceu que a Alemanha é signatária... da Convenção de Haia. Open Subtitles جنرال "روزماير" لم ينس ان "المانيا" من الدول الموقعة "علي معاهدة "هيج
    Eles serão acusados pelo tribunal Mundial e julgados em Haia. Open Subtitles سيتم توجيه التهم لهم من قبل محكمة العدل الدولية في "لاهاي"
    Não faça caso do presidente ser procurado pelo tribunal de Haia Open Subtitles الرئيس مطلوب للعدالة في المحكمة الدولية
    O Sr. Dragovic foi exonerado pelo Tribunal Penal Internacional de Haia. Open Subtitles لقد تمت تبرئة السيد (دراغوفيتش) من قبل المحكمة الجنائية الدولية
    Podemos lutar contra Haia. Open Subtitles يُمكننا محاربة المحكمة الدولية
    Se não aceitares o acordo, arriscamos Haia. Open Subtitles فسنحظى بفرصنا أمام المحكمة الدولية
    - Espen Van Der Merwe. - Procurado em Haia por cometer muitos crimes de guerra. Open Subtitles " ـ " إسبن فان دير ميرفي ـ مطلوب من قِبل محكمة العدل الدولية
    Em cinco anos, porque é que a CIA, a Convenção de Haia, as Nações Unidas e a NATO não foram capazes de encontrar um tipo que nós encontrámos em apenas dois dias, se o queriam mesmo encontrar? Open Subtitles "لخمس سنوات ، لِمَ لَمْ تتمكن الـ"سى-آى-إيه "أو "محكمة العدل الدولية" أو "الأمم المتحدة "أو "حلف الناتو من العثور على شخص وجدناه نحن بيومين فقط
    PARLAMENTO HOLANDÊS Estou com Geert Wilders, em Haia, sede do Tribunal Internacional e do Parlamento holandês. Open Subtitles (أنا هنا مع (جيرت ويلدرز (فى مدينة (لاهاى التى هى بالطبع مقرّ محكمة العدل الدولية والبرلمان الهولاندى أيضا
    Quando o Etienne nasceu e deixaste Haia, a Comunidade da Justiça Internacional sofreu uma perda. Open Subtitles بعد ولادة (إيتيان)، بعد أن تركت (لاهاي) أسرة المحكمة الدولية عانت خسارة كبيرة
    Em Haia, no Tribunal Internacional de Justiça. Open Subtitles في " هيج " في محكمة العدل الدولية
    "...severa má conduta de uma recentemente criada unidade... no Tribunal Criminal Internacional em Haia. Open Subtitles "سوء سلوك خطير داخل وحدة أنشئت مؤخرًا... في المحكمة الجنائية الدولية في (لاهاي)"
    Sem a SD de Haia, todos os nossos sucessos não teriam sido possíveis. Open Subtitles بدون إس دي من لاهاي كل نجاحاتنا ما كانت ممكنه
    Gostaria de dirigir algumas palavras como resposta à notícia de Haia. Open Subtitles أود أن أقول بضع كلمات ردا على الانباء الواردة من لاهاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد