ويكيبيديا

    "harém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحريم
        
    • حريم
        
    • حريمك
        
    • إناثه
        
    Enquanto os homens podem andar por aí e viver, nós vivemos aprisionadas num harém. Open Subtitles وبينما تسمح للرجال بالتجول؛ والعيش؛ نحن مسجونون في الحريم
    Preparem a minha roca, meninas. Vou já para a secção do harém. Open Subtitles فلتقمـن بإعداد كـُرات غزلي يا فتيات سأنضمّ إلى قسم الحريم خـلال دقيقة
    O contrato de casamento proíbe totalmente um harém. Open Subtitles عقد الزواج بالتأكيد يُحرِّم إمتلاك الحريم
    Com as 1500 jovens do harém do Sultão. Open Subtitles كنت أقضيها مع ال 1500 شابة .في حريم السلطان
    Você tem mulheres escondidas pela cidade toda. Tem um harém em Belle Air. Open Subtitles عندك حريم خاص لماذا لا تتزوّج احدى محظياتك؟
    A bela maga faz parte do harém? Open Subtitles هل هذه الساحرة الجميلة_BAR_ من ضمن حريمك أيضاً؟
    O harém possui 50 fêmeas... que são cobiçadas por outros. Open Subtitles يبلغ عدد إناثه خمسون واحدة، إناثاً يشتهيها آخرون
    As mulheres do harém estão com medo de que não seja apenas uma delas... Open Subtitles النساء فى الحريم خائفات .. أن الموضوع لن يتوقف على فتاه واحده
    Nem para salvar as garotas do harém. Open Subtitles أنا حتى لا أفعل هذا .. لأجل إنقاذ فتيات الحريم
    Nós costumamos pensar no harém como o sítio onde as mulheres viviam. Open Subtitles فقد كنا نعتقد أن الحريم فى أنه المكان الذى يسكن به النساء
    E de certo modo, isto criava um vazio ao redor da sua pessoa no qual a vida do harém podia entrar. Open Subtitles وبطريقة ما أحدث ذلك فراغا حول شخصيته حيث يمكن أن تتسلل حياة الحريم إليه
    Posso levá-las ao harém para ver o que ninguém jamais viu. Open Subtitles أستطيع أن أسطحبكم فى جولة فى سوق الحريم وسترون أشياء لم تروها من قبل
    Uma praia no Iémen pode ser maravilhoso, até estares num harém, com uma dúzia de mulheres bonitas e a Blair do "Smart People". Open Subtitles اعني بالتأكيد بعض أمراء قصور الشاطئ في اليمن تبدو كأنها الذهاب في عطلة فائقة الجمال حتى تصبحين في الحريم
    Eu dei-lhe um harém. Agora é a sua vez de pagar. Open Subtitles أعطيتك الحريم الآن حان دورك لتدفع لي المال.
    O meu desejo é mante-la aqui, no harém do Emir. Open Subtitles امنيتي هنا هو أن تبقي لكم في الحريم من الأمير.
    Não posso permitir que saia do harém sem um. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بمغادرة قصر الحريم دون ارتدائه
    Bom, esse harém é um grupo de elite de ladras que só rouba a outros criminosos. Open Subtitles مصريات. حسنا، هذا هو حريم نخبة من اللصوص الإناث الذين يسرقون فقط من مجرمين آخرين.
    O sultão tinha um harém de 1500 jovens... portanto, o que exigia das esposas era relativamente pouco. Open Subtitles ...كان لدي السلطان حريم ...به ألف وخمسمائة امرأة شابة لذلك فان مطالبه من زوجاته .كانت الي حد ما قليلة
    Um harém. Porém Memnon nunca vem... e nos sentimos sós. Open Subtitles ـ حريم ميمنون لكنّه يزوره نادرا جدا
    Temos de chamar a essas mulheres "computadores", mas, uh já ouvi mais de um homem referir-se a elas como o "harém de Pickering." Open Subtitles من المفترض أن ندعو هؤلاءِ النسوة بالحاسبات لكنني سَمِعتُ أكثر من زميل يُشير إلى هؤلاء الفتيات "بِ "حريم بيكرينج
    se não queres que o teu harém seja revelado ao Senado... porque elas adorariam testemunhar... Open Subtitles إذا كنت لا تريدين حريمك الصغيرة ان تعرض أمام المجلس... لأنهم يحبون ان يشهدوا
    Ele venceu a primeira batalha, mas talvez tenha de defender o harém em todos os instantes, durante o próximo mês. Open Subtitles ظفر بالمعركة الاولى، لكنه قد يضطر للدفاع عن إناثه كل ساعةٍ من ساعات الشهر القادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد