Quando me mudei para Harare em 1985, a justiça social estava no centro da política nacional de saúde do Zimbabué. | TED | عندما انتقلت للعيش في هراري سنة 1985، كانت العدالة الاجتماعيّة أساس السياسة الصحية الوطنية في زيمبابواي. |
Foi só nove anos depois que Adis Abeba obteve ligação telefónica a Harare, a 500 km de distância. | TED | لقد كان فقط بعد تسع أعوام من ذلك أن أديس ابابا كانت متصلة عبر الهاتف الى هراري التي تبعد 500 كيلومترا. |
Tu e Tshuma Coronel. Harare, há quatro semanas. | Open Subtitles | انت وكولونيل تشوما في هراري قبل اربعة اسابيع |
Ela vai ficar na África do Sul até ir para Harare. | Open Subtitles | ستبقى في جنوب افريقيا الى ان يتم استدعائها في هرير |
Masuku está no presídio de Chikurubi, em Harare. | Open Subtitles | ان ماسوكو محجوز في جناح مشدد الحراسة من سجن شيكوروبي في هرير |
Tu e Tshuma Coronel. Harare, há quatro semanas. | Open Subtitles | انت وكولونيل تشوما في هراري قبل اربعة اسابيع |
O jornal dizia que estavas na capital, Harare, a doar um MRI, oferta do não-sei-quantos. | Open Subtitles | في الصحيفة ذكروا انكِ في العاصمة . هراري تتبرعين بجهاز الرنين المغناطيسي , نيابة عن جهته |
Nasci nos arredores de Harare, mas não considero isso parte da minha vida. | Open Subtitles | لقد ولدت خارج "هراري" لكنني لا أفكر بهذا الجزء من حياتي |
Saíste mesmo de Harare aos 10 anos? | Open Subtitles | هل حقاً تركت "هراري" عندما كان عمرك 10 سنوات؟ |
Não foi, com certeza, a mui respeitável firma, KDH Pharmaceutical, que beneficiou de lucros record neste trimestre e licenciou agora a ZimbaMed, de Harare, para continuar a testar o Dypraxa em África. | Open Subtitles | لَيسَ، بالطبع، الشركة المُحترمة جداً كْي دي إتش صيدلي، الذي تَمتّعَ به يَرْبحُ السجلُ هذا الرُبْعِ... وأجازَ ZimbaMed الآن هراري... |