E o que havemos de fazer com este poder, morto-vivo? | Open Subtitles | وماذا علينا أن نفعل مع هذه السلطة، الشيء أوندد؟ |
O que havemos de fazer enquanto esperamos, para passar o tempo? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بينما ننتظر ؟ لتمضية الوقت , ما الذي علينا فعله ؟ |
O que havemos de fazer? | Open Subtitles | اذن . ماذا يجب علينا أن نفعل ؟ |
Que havemos de fazer? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل الآن ؟ |
Mas se o Sul tiver razão, o que havemos de fazer com aquele embaraçoso documento, a Declaração de Independência? | Open Subtitles | نعم, لو كان الجنوب على حق فما الذي سنفعله مع تلك الوثيقة المحُرجة "المسماة "إعلان الإستقلال؟ |
Que lhe havemos de fazer? | Open Subtitles | ماذا سنَعمَلُ حولها؟ |
- Então que diabo havemos de fazer? | Open Subtitles | اذا ماذا علينا أن نفعل ؟ |
O que havemos de fazer do Sr. Hoskins? | Open Subtitles | ما الذى سنفعله مع السيد هوسكنز ؟ ! |