| Em 2015, haverão 3 mil milhões de smartphones no mundo. | TED | بحلول 2015، سيكون هناك ثلاث مليار هاتف ذكي في العالم. |
| Quando chegarmos ao Vale Encantado, haverão muitos pescoços longos para brincares com eles. | Open Subtitles | عندما نصل الى الوادى العظيم سيكون هناك العديد من ذو الرقاب الطويلة لتلعب معهم |
| Serão sempre redondinhos... porque haverão muitos aviões, automóveis... electricos, autocarros, metro. | Open Subtitles | دائما سيكون دائري وعلى ما يرام لأنه سيكون هناك طائرات و سيارات و الترام و الترولي و الميترو |
| haverão outros jantares, Phil. | Open Subtitles | سوف يكون هناك عشاء أخرى، فيل نعم، يا أبي |
| Veja, se entrarmos ali armados, haverão mais tiros e as pessoas serão atingidas. | Open Subtitles | إسمعني الآن، إن تبادلنا إطلاق النار هناك ستكون هناك الكثير من الطلقات، وسيتضرر الناس |
| Bem, se calhar haverão algumas provas na parte de dentro. | Open Subtitles | حسنا,ربما سيكون هناك بعض الادلة في الداخل |
| Onde quer que hajam sinais de pessoas com habilidades, haverão laboratórios a fazer experiências com elas. | Open Subtitles | حيثما وجد دليل على وجود ناس بقدرات خاصة سيكون هناك مختبرات ستجرى تجارب عليهم |
| Precisaremos do depoimento de todos vocês, e quando identificarmos esse cara, haverão mais perguntas, certo? | Open Subtitles | ومن ثم حينما نعرف هوية هذا الرجل سيكون هناك أسئلة أخرى،حسناًً؟ |
| haverão algumas cicatrizes, mas como existe uma alteração de cor de qualquer forma é uma solução inteligente. | Open Subtitles | سيكون هناك يعض الندبات ولكن طالما سيكون هناك تغير في اللون في كل الأحوال لذا فهو حل أنيق |
| haverão sempre aqueles que resistem à mudança. | Open Subtitles | حسناً، سيكون هناك دائماً هؤلاء الذين يرفضون التغيير |
| haverão mais ocorrências na marca das 20 e das 10 horas. | Open Subtitles | قريبا سيكون هناك حدث آخر عشرون علامة و لمدة عشرة ساعات |
| haverão outras apresentações. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من حفلات الإزعاج الأخرى |
| Decerto que haverão palavras bondosas e lisonjeios. Podemos passar num In Out pelo caminho? | Open Subtitles | و أنا متأكد سيكون هناك كلمات لطيفة وإطراء |
| Fico feliz por anunciar que haverão trailers e camiões para todos os clubes desfilarem. | Open Subtitles | وانا سعيدة لتقرير انه سيكون هناك ما يكفي من المقطورات والشاحنات لجميع الاندية لنحصل على سيّارات عرض في العودة |
| haverão câmaras e jornalistas quando aterrarmos nas Canarias, que, engraçado, tem acordo de extradição. | Open Subtitles | سيكون هناك كاميرات ومراسلين عندما نهبط في جزر الكاناري والذي صدف انها لديها صفقة تبادل مطلوبين |
| Sim, eles têm um carro, mas haverão demasiados bloqueios para evitar. | Open Subtitles | أجل، لديهم سيارة ولكن سيكون هناك عدد كبير جدًا من العقبات لكى يبتعدوا عنها |
| No Evangelho de Mateus, Jesus disse que haverão aqueles que usarão o seu nome em discursos e sermões pomposos e Jesus disse-lhes: | Open Subtitles | في إنجيل ماثيو المسيح قال سيكون هناك اؤلئك الذين يستعملون اسمه بخطابات ومواعظ على هواهم وقال المسيح عنهم |
| - Está bem. Devíamos ter vindo ontem. haverão fotógrafos de todo o mundo. | Open Subtitles | كان ينبغي علينا أن نأتي أمس سوف يكون هناك مئات المصوريين. |
| Imagine Amanhã nós estaremos no palco, haverão luzes, uma platéia enorme. | Open Subtitles | غدا، سنكون على خشبة المسرح، سوف يكون هناك أضواء، جمهور كبير |
| De certeza, que no futuro, haverão mais oportunidades. | Open Subtitles | أنا متأكد إنه ستكون هناك فرص أخرى في المستقبل |
| E para tornar as coisas interessantes haverão pequenos obstáculos ao longo do caminho. | Open Subtitles | ولجعل الأمور أكثر إثارة للاهتمام، ستكون هناك عقبات صغيرة على طول الطريق. |