Vai haver muito movimento? | Open Subtitles | هناك ستعمل يكون هناك الكثير من السير على الاقدام؟ |
Pode haver muito mais sobre esse Kanan ainda na sua memória do que você julga. | Open Subtitles | ربما يكون هناك الكثير من كاينين مازال في ذاكرتك ، أكثر مما تعلم |
Ela foi baleada na cabeça, então devia haver muito mais sangue. | Open Subtitles | حسنا , تم اطلاق النار على رأسها لذلك ينبغي أن يكون هناك الكثير من الدماء |
Pode haver muito mais deles lá dentro. | Open Subtitles | لنذهب إنتظروا قد يكون هنالك المزيد منهم في الداخل أكثر بكثير |
Pode haver muito mais deles lá dentro. | Open Subtitles | إنتظروا قد يكون هنالك المزيد منهم في الداخل أكثر بكثير |
Depois de sete, devia haver muito menos pele do que há neste. | Open Subtitles | وبعد سبعة من المفترض أن يكون هنالك ظهور جلدي أقل من المتواجد هنا |
E irá haver muito de ambos no final do jogo porque o apito final irá despoletar o que nos dizem que será a maior exibição de fogo de artifício alguma vez vista num evento desportivo. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك الكثير من علىحدسواءفينهايةالمباراة، لصافرةالنهاية منشأنهأن يؤدي مايقالسنكون أكبرعرضللألعابالنارية |
Porque não vai haver muito dinheiro para melhorar os serviços públicos, ou para melhorar o governo, ou para melhorar tantas das coisas sobre as quais os políticos falam. | TED | لأنه لن يكون هناك الكثير من الاموال لتحسين الخدمات العامة أو لتحسين الحكومة ، أو لتحسين الكثير من الاشياء التي يتحدث عنها السياسيين |
Deve haver muito mais. - Aqui. | Open Subtitles | قد يكون هناك الكثير منها |
- Não pode haver muito. | Open Subtitles | -لا يمكن أن يكون هناك الكثير . |
Eu só contei, tipo, sete ou oito ou... é demasiado óbvio, que deveria haver muito mais vidro por aqui. | Open Subtitles | ...أنا عددت فقط حوالي سبعة أو ثمانية أو بسبب أنه يجب أن تكون واضحة جداً من المفترض أن يكون هنالك الكثير من الزجاج هنا |