Havia algum sangue da nossa vítima no colete de caça? | Open Subtitles | هل كان هناك أي دماء للضحية الخاصة بنا على واقي صدر الصياد؟ |
Havia algum problema com o top em rede? | Open Subtitles | هل كان هناك مشكلة بـ قميصك الذي على شكل شبكة صيد السَمك ؟ |
Havia algum sinal de entrada forçada? | Open Subtitles | هل كان هناك ثمّة ما يشير إلى إقتحام بالقوة؟ |
Havia algum problema no teu casamento? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي مشاكل في زواجك ؟ |
Havia algum sinal de violência no corpo dela? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي آثار للعنف على جسدها؟ |
Havia algum sítio onde ele se sentia mais seguro? | Open Subtitles | أكانت هناك أماكن يشعر فيها بالأمان ؟ |
Havia algum sinal de ferimentos? | Open Subtitles | -أيها الطبيب، أكان هناك أي أثر لضرر خارجي؟ -لا -لا خدوش؟ |
Havia algum mordedor entre esses amigos de merda? | Open Subtitles | هل كان هناك عضاض بين أولئك الأصدقاء الخسيسين ؟ هه ؟ |
E Havia algum sinal de champanhe em cada um dos morangos? | Open Subtitles | هل كان هناك شمبانيا مع حبات الفراولة ؟ |
Havia algum problema técnico? | Open Subtitles | هل كان هناك مشاكل تقنيه ؟ ؟ |
Havia algum fumo negro? | Open Subtitles | هل كان هناك أي دخان أسود؟ |
Havia algum presságio? | Open Subtitles | هل كان هناك طالع خاص؟ |
Havia algum local chamado "Elevador"? | Open Subtitles | هل كان هناك مكان يُدعى "الليفت" |
Havia algum bilhete? | Open Subtitles | - هل كان هناك ملاحظة؟ - لا. |
Havia algum problema entre os vossos membros? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي مشاكل بين أعضاء فريقك؟ |
Havia algum ferimento de defesa debaixo das roupas? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي جروح دفاعية تحت ملابسه؟ |
Havia algum cheiro no ar? | Open Subtitles | أكانت هناك رائحة فى الهواء ؟ |
Havia algum sinal de como o Sr. Tillman os ingeriu? | Open Subtitles | أكان هناك أي إشارة عن عدد ما ابتلعه السيد "تيلمن" من تلك الحبوب؟ |