Não havia dúvida de que toda a expressão se tinha alterado. | Open Subtitles | لم يكن هناك شك بأن التعبير بأكمله قد تبدل |
Não havia dúvida de que os seus filhos receberiam educação, incluindo as suas filhas, apesar dos talibãs, apesar dos riscos. | TED | لم يكن هناك شك في أن أبنائه سيحصلون على التعليم بما في ذلك بناته لم يكن هناك شك في أن أبنائه سيحصلون على التعليم، بما في ذلك بناته على الرغم من طالبان ، وعلى الرغم من كل المخاطر |
Claro que não havia dúvida. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن هناك شك فى ذلك |
A expressão tinha-se alterado. Não havia dúvida disso. Era incrível. | Open Subtitles | لم يكن هناك شك في ذلك |
Não havia dúvida sobre as intenções sombrias de Malagna. | Open Subtitles | لم يكن هناك شك حيال حول النوايا المشبوهة لـ(مالقا) |
Não havia dúvida, Abe andava bem mais bem disposto. | Open Subtitles | لم يكن هناك شك بأن شيئاً ما كان أكثر خفة في (آيب) |