Sonhei que já não havia dias bons. | Open Subtitles | حلمت بأنه لن يكون هناك أيام سعيده بعد الآن |
Quando o meu marido morreu, havia dias que nem conseguia respirar. | Open Subtitles | عندما مات زوجي كانت هناك أيام والتى حصلت بها علي القليل من الهواء |
Percebi que estava tão ocupada. ironicamente, a aprender e a escrever sobre este estudo incrível sobre crianças britânicas, que havia dias em que eu mal falava com os meus filhos britânicos. | TED | لقد أدركت أنني كنت مشغولة بالعمل، ومن المفارقات، التعلم والكتابة عن هذه الدراسة الرائعة عن الأطفال البريطانيين، أن هناك أيام بالكاد تحدثت لأطفالي البريطانيين. |
havia dias em que passava horas debaixo do chuveiro a sentir o fresco da água, esquecendo-me de tudo. | Open Subtitles | بعض الايام اقضى ساعات فى الاستحمام أمعن فى الشعور بالماء ناسية كل شئ |
havia dias em que nos esquecíamos da ida a Itália. | Open Subtitles | بعض الايام . نسينا الذهاب الى ايطاليا . |
havia dias que eu sentia tanto a falta dela... que mais parecia que me estava a afogar. | Open Subtitles | كانت هناك أيام عندما كنت... أود أن نفتقدها كثيرا، من شأنه أن يشعر تقريبا وكأنني الغرق. |
havia dias em que nos dávamos muito bem, mas continuávamos sem fazer sexo. | Open Subtitles | كان هناك أيام نكون فيها أنا و (بريندا) بحال جيد لكننا ما زلنا لا نمارس الجنس |