A equipa Hazmat que mandámos deve estar a chegar. | Open Subtitles | ، وفريق المواد الخطرة ذلك الذي أرسلناه مُبكراً |
A equipa de Hazmat diz que está quase a terminar a descontaminação. | Open Subtitles | فرق المواد الخطرة يقولون أنهم على وشك الانتهاء من ازالة التلوث. |
A equipa Hazmat detectou vestígios de anfilocite. | Open Subtitles | وجد فريق المواد الخطرة آثاراً لمادة آمفيلسايت. |
- Temos Hazmat em espera. | Open Subtitles | وصلنا مواد خطرة على الاستعداد، وانهم على استعداد. |
A Hazmat deve ter o prédio limpo e a operar dentro de uma semana. | Open Subtitles | وينبغي أن يكون مواد خطرة هذا بناء تنظيف والمنطوق في أسبوع. |
E as equipas de Hazmat para ambos os lugares. Já estou a tratar disso. | Open Subtitles | وفريق المواد الخطره إلى المكانين,اعمل على ذلك. |
O tipo com o fato "Hazmat" pintou um, onde as crianças foram infectadas na festa. | Open Subtitles | موظّف المواد الخطِرة رسم واحدة عند منزل الصبية الذين أًصيبوا في تلك الحفلة. |
Chamem o FBI, a SWAT, as FE, a Hazmat, todos, vamos entrar. | Open Subtitles | إتصل بالقوات الخاصة ، هازمات الجميع، نحنسنذهب. |
O Hazmat confirmou que havia magnésio numa caixa na loja. | Open Subtitles | يؤكد قسم المواد الخطرة إستنشاق بعض المغنيسيوم جراء دخوله غرفة المعدات |
Vamos precisar de uma resposta do Hazmat nível 2. | Open Subtitles | سيتوجبُ علينا إجراءَ طلبٍ من الدرجةِ الثانيةِ لفرقةِ المواد الخطرة |
- Quando é que os Hazmat chegam? | Open Subtitles | متى سيصل فريق المواد الخطرة إلى الموقع ؟ |
Os Hazmat já a levaram. | Open Subtitles | ـ ينبغي عليهم التواجد عندكم بأى دقيقة من الآن ـ لا ، لقد نقلها فريق المواد الخطرة بالفعل |
- A equipa Hazmat está a chegar. | Open Subtitles | فريق المواد الخطرة مازالوا في الطريق بالفعل |
- O Hazmat acabou de chegar ao local. | Open Subtitles | فريق المواد الخطرة للتو وصلوا الى عين المكان |
- Precisamos de uma equipa Hazmat. | Open Subtitles | هذا هو ما كان ينتظره. علينا تطهير المواد الخطرة. |
E ele está a manter o nível de oxigénio no traje Hazmat tão baixo, que o Stone mal pode respirar. | Open Subtitles | أن القراصنة مليئة بغاز السارين. وانه حفظ O2 ستون المستويات في بدلته مواد خطرة منخفضة جدا، انه بالكاد يتنفس. |
- Hazmat? | Open Subtitles | مواد خطرة ؟ |
Ficaremos aqui até que a equipa Hazmat chegue. | Open Subtitles | سنبقى هنا حتى يأتي فريق المواد الخطره وينظفنا. |
O Hazmat assegurou que não há contaminação mas precaução é aconselhável. | Open Subtitles | فريق المواد الخطره اكد لي انه لم يتعرض, لكن الحذر واجبٌ. |
Ou fazem isso, ou usam um fato "Hazmat". O que foi aquilo, Cley? | Open Subtitles | حتى ذلك او استعمل بدله واقيه من المواد الخطره ما كان هذا ، كلي ؟ |
Uma equipa Hazmat está agora no local, as pessoas que estavam no centro comercial foram evacuadas e estão a salvo. | Open Subtitles | "فريق المواد الخطِرة هنا و قد تمّ إخلاء زبائن المركز التجاريّ و هم بأمان." |
Vamos entregar as coordenadas das 10 ampolas à polícia local, aos SNS e à Hazmat. | Open Subtitles | نحن نرسل إحداثيات العشر زجاجات الى الشرطة المحلية والخدمات الصحية الوطنية وفرق "هازمات" عبر البلاد |