Napoleão isolou-se na pequena ilha de em Santa Helena. | Open Subtitles | نابليون عزل نفسه على جزيرة سانت هيلينا الصغيرة |
Estou aqui a pedido da Helena Goldwyn, a Governador-geral. | Open Subtitles | أنا هنا أمثل السيدة هيلينا غولدوين الحاكم العام |
Honra à Senhora Helena... filha do falecido Septimus Optimus Glabrus... cuja fama para sempre viverá na pessoa de seu filho... vosso irmão, Marcus Publius Glabrus... herói das guerras do oriente. | Open Subtitles | الشرف و الإجلال لليدي هيلينا إبنة الراحل سيبتيموس اوبتيموس جلابروس الذي ستبقى سمعته حية إلى الأبد في شخص إبنه |
Bom, sem uma Helena desleal, não teríamos a "Odisseia". | TED | إذ لن توجد هيلين الكافرة و لا الأوديسية. |
Tu sabes, como o calcanhar de Aquiles o Cavalo de Madeira, Helena de Tróia. | Open Subtitles | أتعرفين، مثل كعب أخيل، الحصان الخشبي، هيلين طروادة |
Agora lê o nome da Helena Robertson como se ela fosse uma testemunha. | Open Subtitles | وبجمع قصاصات الصحف. الآن هو قراءة اسم هيلانة روبرتسون مثل أنها هي الشاهد. |
Para vós, Senhora Helena... posso sugerir Praxus? | Open Subtitles | لأجلك ليدي هيلينا هل لي أن أرشح براكسوس؟ |
O nome é Helena, e não EIena | Open Subtitles | إسمها الأول هو هيلينا ليس إيلينا .. لا .. |
O conde Andrenyi, devoto esposo de Helena e cunhado da Sra. Armstrong. | Open Subtitles | الرابع هو الكونت أندرينيه و الذى هو الزوج المخلص ل هيلينا و الأخ المتفانى فى العماد لمسز أرمسترونج |
Ealgunsdoscidadãosinfluentes de Helena são meus amigos. | Open Subtitles | وبعض المؤثرين فى حكومة هيلينا . اصدقاء لى |
Naquela tarde, a Helena foi ao cinema com a amiga e tu e eu fizemos amor. | Open Subtitles | فى عصر ذلك اليوم ذهبت هيلينا إلى السينما مع صديقتها وأنا وأنت مارسنا الجنس |
E fizemos planos para o futuro e falámos sobre a Helena. | Open Subtitles | وكنا نخطط كيف سيكون مستقبلنا و تحدّثنا عن هيلينا |
Helena Ayala acabou de sair da casa Já está em San Diego. | Open Subtitles | هيلينا أيالا للتو غادرت نادي البلاتينيوم مكان إخوة أوبريجون في تيجوانا نعم؟ |
A verdade sobre Helena, uma rapariga bastante doce e simples, | Open Subtitles | اما حقيقة هيلينا فانها كانت جميلة بما يكفى |
- Prudence, Penelope, Patricia, - Melinda, Astrid, Helena, | Open Subtitles | برودنس ، بينيلوبي ، باتريشا ميليندا ، آستريد ، هيلينا |
Mas não é totalmente verdadeiro tudo o que a Helena disse à vidente. | Open Subtitles | ما اخبرت به هيلين قارئة الطالع لم يكن حقيقياً كلياً |
É que a minha mulher, Helena, permitiu-se envelhecer e eu não estava preparado para isso. | Open Subtitles | ما حصل انه زوجتي هيلين قد سمحت لنفسها ان تصبح عجوزاً و انا لم اكن مستعداً لتقبل تلك اللامنطقية |
Helena, não estou com humor para essas tretas agora. | Open Subtitles | انظري هيلين, انا لست في مزاج لهذا الهراء, هل تفهمين؟ |
Depois de acabar os estudos, foi trabalhar como repórter num jornal de Helena e mudou-se para aquela cidade. | Open Subtitles | بعد التخرج، حصل على وظيفة كمراسل لصحيفة هيلانة وانتقللتلكالمدينة |
Olhe, vou voltar a perguntar e quero que seja sincera agora, pelo bem da Helena. | Open Subtitles | انظرى اريدك ان تساعديني وأود منك أن تكون صادقة هذه المرة, من أجل هيلانة. |
A nossa sagrada sacerdotisa Laurel chegou há pouco de Helena. | Open Subtitles | لدينا كاهنة المقدسة لوريل وصل للتو من هيلانة, |
Quando o Murray e eu estavamos a meio caminho da montanha de Sta Helena. | Open Subtitles | بينما كنت انا وموري قد تسلقنا لمنتصف جبل سانت هلينا |
Sou Helena Sandiford. O Sandy vem já ter consigo. | Open Subtitles | انا هيلنا ساندي فورد ساندي سيكون معك الان |
Helena em Calumet City, Illinois. | Open Subtitles | دار ايتام سانت هيلن في مدينه كليمنت ، اللينوي |