Há um asteroide em rota de colisão com a Terra, o Helios 685. | Open Subtitles | هناك كويكب على مسار تصادمي ب الأرض يدعو هيليوس 685 |
Se o meu laser for disparado daqui a exatamente 12 minutos, atingirá Helios, desviando-o 0,07 graus. | Open Subtitles | إذا تم إطلاق جهاز الليزر الخاص بي بالضبط بعد 12 دقيقة من الآن الشعاع سوف يصيب هيليوس ويغير إتجاهوا من قبل 0.07 درجة. |
Mesmo antes de Helios não ter impacto no futuro, já planeavam a separação. | Open Subtitles | حتى من قبل تغيير مسار "هيليوس" وبالتالي عدم تأثيره في المستقبل كانوا قد بدؤوا تنفيذ خطتهم بالفرار. |
Helios — "Helios" para Sol. | TED | " هيليوم " ، من هيليوس ، بمعنى الشمس ... |
Tomar Camelot foi a parte fácil, Helios. Quero é Arthur! | Open Subtitles | الحصول على (كاميلوت) كان الجزء الأسهل يا (هيليوس) أريد (آرثر)؟ |
Helios. Peço desculpa do modo como nos conhecemos. | Open Subtitles | (هيليوس) أنا آسف إننا تقابلنا في هذه الظروف |
Tome cuidado não se distraia, Helios, ainda há muito para fazer. | Open Subtitles | إحذر من الاسترخاء الزائد يا (هيليوس) فهناك الكثير مما يجب فعله |
Ela, os Sulistas e Helios tem um plano para atacar Camelot. | Open Subtitles | هي والجنوبيون و(هيليوس) يخططون لمهاجمة (كاميلوت) |
Então toda a minha vida tem sido dedicada ao meu trabalho na Helios. | Open Subtitles | لذا حياتي كامله كرستها (للعمل في (هيليوس |
São certificados de acções da companhia Helios e de petróleo. | Open Subtitles | إنها شهادات أسهم لشركة (هيليوس) للنفط والتعدين |
Já recebeste o relatório da Interpol sobre a Helios? | Open Subtitles | هل وصلك التقرير المتعلق بـ (هيليوس) من (الإنتربول) بعد؟ |
Os transportes da Helios estão num pátio ferroviário, e vi uns homens a colocarem algo num tanque de combustível. | Open Subtitles | شركة (هيليوس) للنقل في إحدى ساحات سكك الحديد و رأيت رجالًا يضعون شيئًا داخل ناقلة وقود |
O transporte da Helios está num pátio ferroviário. | Open Subtitles | شركة (هيليوس) للنقل بإحدى ساحات السكك الحديدية |
A transportadora Helios tem vários apartamentos arrendados pela a Europa, para uso dos directores. | Open Subtitles | -و؟ تدفع شركة (هيليوس) للنقل الإيجار عن عدد من الشقق في كافة أنحاء أوروبا للإستخدام الإداري على ما يُظن |
Enquanto vocês deusas descansam no reino de Hypnos eu já me encontro de pé aguardando a figura de Helios surgir pela janela para que possa prevalecer-me do amanhecer imune à diminuição da claridade. | Open Subtitles | بينما أنتن غارقات في عالم هيبنوس "هيبنوس: إله النوم" انا اصحو من النوم قبل الطيور لأشهد هيليوس يطل برأسه في الأفق "هيليوس: |
- Ela é descendente dos filhos bastardos de Helios. | Open Subtitles | -انها متحدرة من طفل هيليوس النغل . |
As nossas vítimas conheceram-se na linha da Helios. | Open Subtitles | (ضحايانا تقابلن في شارع (هيليوس |
Não confie em ninguém nem mesmo no Helios. | Open Subtitles | لا يمكنك الثقة بأحد ولا حتى (هيليوس) |
Tinha companhia. Nunca mudará, Helios. | Open Subtitles | لديك رفقة لن تتغير أبداً يا (هيليوس) |
O comboio está registado em nome da Companhia de minério Helios. | Open Subtitles | -القطار مُسجّل باسم (هيليوس) للتعدين |