Nos casos de electrocussão, costuma haver ruptura dos capilares e a hemoglobina passa para o tecido peri-vascular. | Open Subtitles | في معظم حالات الصعق الكهربائي,الشعيرات الدموية تتمزق الهيموغلوبين يتسرب إلى داخل النسيج المحيط بالوعاء الدموي |
Para desempenhar esta tarefa vital, os glóbulos vermelhos estão cheios de proteínas de hemoglobina | TED | من أجل القيام بهذا العمل الأساسيّ، تمتلئ كريّات الدمّ الحمراء ببروتين الهيموغلوبين وذلك لحمل الأوكسجين. |
Tem níveis muito mais altos de hemoglobina. | Open Subtitles | إن الدم الأن لديه طبقات أعلى من الهيموجلوبين |
A perda de hemoglobina faz descer o meu nível de glicemia, sabe? | Open Subtitles | هل تعلم , ان قلة الهيموجلوبين يتسبب في انخفاض نسبة السكر في دمي |
As suas radiografias estão óptimas e os níveis de hemoglobina normais. | Open Subtitles | صور الأشعة السينية على مايرام. مستويات هيموجلوبين الدم طبيعية. |
A capacidade de alterar o ADN tem dado a possibilidade de as células estaminais produzirem hemoglobina normal. | TED | والقدرة على التعديل على الحمض النووّي مكّنتنا من جعل الخلايا الجذعيّة قادرة على إنتاج هيموغلوبين طبيعيّ. |
Tem anemia por deficiência de ferro, com baixa hemoglobina. | Open Subtitles | لديه فقر دم ناتج عن نقص الحديد مع ضعف في خضاب الدم |
Mas, na anemia falciforme, uma simples mutação altera a estrutura da hemoglobina. | TED | ولكن في مرض فقر الدمّ المنجليّ، فإنّ طفرة وراثيّة واحدة تعمل على تغيير شكل الهيموغلوبين. |
As barras de hemoglobina deformam a célula numa foice longa e pontiaguda. | TED | تشوّه عصيّ الهيموغلوبين الخليّة لتصبح شبيهة بالمنجل الطويل، والحادّ. |
- Provar a presença de hemoglobina, a substância que dá cor ao sangue... | Open Subtitles | لاثبات وجود الهيموغلوبين تلك المادة التي تجعل الدم احمر |
Ele está estável, mas a hemoglobina está baixa. | Open Subtitles | حالته مستقرة، لكن الهيموغلوبين لازال منخفضًا. |
Ouvi dizer que a Mia e o Aaron vão naquela viagem de campo à fábrica de hemoglobina. | Open Subtitles | سمعت أن ميا و هارون تسير على أن رحلة ميدانية إلى المصنع الهيموغلوبين. |
Não, há compostos na tinta que removem qualquer traço de hemoglobina. | Open Subtitles | لا ، هناك مركبات في الطلاء لطمس أي آثار من الهيموغلوبين |
A anestesia do dentista pode reagir com a hemoglobina. | Open Subtitles | المخدر الذي يستخدمه أطباء الأسنان قد يتفاعل مع الهيموجلوبين في الدم |
O ácido no sangue atrasa a reacção entre a proteína da hemoglobina e o açúcar. | Open Subtitles | الحامض بالدّم يبطىء التفاعل بين بروتين الهيموجلوبين وسكر الدّم |
A ligação à hemoglobina é 200 vezes mais forte do que a do oxigénio, | Open Subtitles | يعادل مئتين مرة اقوى على الهيموجلوبين من الأكسجين |
Verifiquei a hemoglobina em cada 4 semanas, sem anemia. | Open Subtitles | ايضا كنت اقوم بفحص الهيموجلوبين كل اربعة اسابيع لا اثر لـوجود الانيميا |
Sabe soletrar ""hemoglobina"" | Open Subtitles | إنه يجد صعوبة فى نطق كلمة الهيموجلوبين. |
hemoglobina, hematócrito, tirar sangue e referência cruzada, depois preparem duas unidades. | Open Subtitles | هيموجلوبين , هيماتوكريت رسم قلب و اختبار نقل دم ثم اعدّوا وحدتين |
Em teoria, reagiria com a restante hemoglobina. | Open Subtitles | من الناحية النظرية، يمكن أن تتفاعل مع أي هيموجلوبين متبقي |
A hemoglobina desoxigenada geralmente é mais arroxeada. | Open Subtitles | A هيموغلوبين غير مؤكسد إلى حدٍّ ما عادة أزرقُ أكثرُ إرجوانيةً. |
Glicose boa, funções renais e do fígado normais, contagem de plaquetas normal, níveis de hemoglobina normais, tensão, máxima13, baixa 9. | Open Subtitles | "جلوكوز" الدم جيد وظائف الكبد والكليتان طبيعية، تعداد الصفيحات طبيعي مستوى خضاب الدم طبيعي، ضغط الدم 131/92 |
A sessão de aconselhamento de 15 minutos ocorreu quando expliquei que a ligeira quebra dos níveis de hemoglobina era consistente com uma anemia provocada pela falta de ferro... | Open Subtitles | مما استنجته من جلسة ...الخمسة عشرة دقيقة أن المريض يعاني من هبوط ...معتدل في الهيموغلوبين ونتائج الفحص متوافقة كلياً مع ...فقر الدم بسبب نقص الحديد |